DictionaryForumContacts

 jetfromgladiators

link 13.08.2012 14:50 
Subject: подсвистывать gen.
Пожалуйста, помогите перевести слово "подсвистывать".

Слово встречается в следующем контексте:
"Критиковать критикуйте, но не подсвистывайте!"
Леонид Млечин, Железный Шурик (М., 1999)

Wondering about how to translate "подсвистывать". The context is that Komsomol'skaia pravda published a particularly sensational article about the actions of a whaling captain in 1965. Brezhnev was unhappy about this, and shouted at the Editor: "Критиковать критикуйте, но не подсвистывайте!" I've translated the rough meaning "Criticize if you must, but don't make a fuss!", but is there a better translation? It seems that it was common enough for the authorities to criticize newspapers for "подсвистывание".

 vasya_krolikow

link 13.08.2012 14:59 
don't lie, don't make things up

 nephew

link 13.08.2012 15:07 
https://www.google.com/search?q=%D1%81%D1%83%D0%B4%D1%8C%D1%8F+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%82&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:ru:official&client=firefox-a

судья подсвистывает = судья подсуживает

критиковать критикуйте, но сохраняйте объективность

 vasya_krolikow

link 13.08.2012 15:21 
вот прямо не знаю

мне кажется, это более позднее значение. к тому же в ситуации с китобоем не две команды встречались, я думаю.

подсвистывать как подворовывать, подтанцовывать от "свистеть" как "врать"

 Dmitry G

link 13.08.2012 15:23 
Ну, тут надо статью почитать. В ней о противостоянии Брежнева и Шелепина.
http://bookz.ru/authors/leonid-mle4in/jeleznii_455/page-27-jeleznii_455.html
Многабукаф, правда...

Характер Шелепина проявился во время одной знаменитой истории с большими последствиями.
«Комсомольская правда» в июне шестьдесят пятого года опубликовала невиданно резкую статью писателя Аркадия Сахнина «В рейсе и после», в которой расписала художества обласканного властью генерального капитан-директора Одесской китобойной флотилии Героя Социалистического Труда Алексея Соляника, чье имя гремело по всей стране.
Он руководил флотилией из трех десятков судов-китобойцев, тогда еще промысел китов не был запрещен.
Соляник оказался и самодуром, и хамом, и занимался фантастическими по тем временам махинациями. Флотилия вела промысел в тропиках, в тяжелых условиях, моряки болели и умирали, их тела замораживали и доставляли в порт только после окончания промыслового рейса.
Главным редактором «Комсомольской правды» был известный журналист и поэт Юрий Петрович Воронов, он очень хорошо вел газету – смело и интересно. Первым замом главного был Борис Дмитриевич Панкин, еще один талантливый редактор и еще более смелый человек. Они вдвоем и решили опубликовать статью Сахнина.
Борис Панкин потом вспоминал, что они учитывали и настроения Шелепина, который по старой привычке опекал «Комсомольскую правду».
«Больше всего на свете, – писал Панкин, – Шелепин боялся идеологической ереси. Но считал, что питательной почвой для нее является реальное зло – бюрократизм, коррупция, своевластие партийных и советских вельмож. С этим он призывал бороться не на жизнь, а на смерть. Прущая наверх „днепропетровская мафия“ была для него олицетворением многих из этих зол. Все это делало Шелепина естественным нашим союзником».
Флотилия Соляника была приписана к Одессе, и руководство Украины возмутилось, потребовало наказать газету. Председатель президиума Верховного Совета Украины Демьян Сергеевич Коротченко твердо сказал руководителям Одесского обкома:
– Статья лживая. В обиду мы Соляника не дадим. Из этого и исходите.
Бюро обкома приняло решение:
«Целый ряд фактов в указанной статье изложен необъективно, а в отдельных случаях рассчитан на сентиментальную слезливость обывателя. Героический труд коллектива коммунистического труда освещен как рабский труд подневольных людей.
Товарищ Соляник заслуживает суровой критики, но делать это такой ценой, как сделала газета, не нужно и вредно. Это привело к дезинформации общественного мнения как у нас в стране, так и за рубежом».
<...>
Через четыре месяца, в октябре шестьдесят пятого, вопрос обсуждался на секретариате ЦК. Председательствовал Суслов. Первому он дал слово Алексею Солянику.
Тот говорил, что статья в «Комсомолке» – это клевета, подрыв авторитета руководства, оскорбление коллектива… Требовал наказать газету и тех, кто ее поддерживает.
Вдруг открылась дверь, и появился Брежнев. Леонид Ильич никогда не приходил на заседания секретариата – это не его уровень. Он председательствует на политбюро. Брежнев молча сел справа от Суслова. И стало ясно, что генеральный секретарь пришел поддержать Соляника. Известно было, что у Брежнева особо тесные отношения с украинским руководством.
Все выступавшие осудили выступление газеты и поддержали Алексея Соляника. А относительно записки отдела пропаганды ЦК дипломатично говорили: отдел не разобрался, не глубоко вник. Обсуждение шло к тому, чтобы наказать газету и реабилитировать Соляника.
И тут слово взял Александр Шелепин, тогда еще секретарь ЦК и член политбюро:
– У нас получилось очень интересное обсуждение. Но никто не затрагивал главного вопроса: а правильно в статье изложены факты или не правильно? Если неправильно, то давайте накажем и главного редактора «Комсомолки» и тех, кто подписал записку. А если факты правильные, то давайте спросим у товарища Соляника: в состоянии он руководить делом или нет? У него во флотилии самоубийство, незаконные бригады… Давайте решим главный вопрос.
В зале заседаний секретариата наступила гробовая тишина. Все растерялись, потому что Шелепин был еще в силе и его слово многое значило. Его возмущение не было наигранным. Александр Николаевич искренне ненавидел коррупцию и бюрократизм советского аппарата.
Тут, как ни в чем ни бывало, заговорил Суслов. Его выступление было шедевром аппаратного искусства:
– Вопрос ясен. Правильно товарищи здесь говорили, что товарищ Соляник не может возглавлять флотилию.
Но никто этого не говорил! Все, кроме Шелепина, наоборот, пытались его защитить!
– Здесь звучали предложения исключить товарища Соляника из партии, – продолжал Суслов, – но этого не надо делать.
Опять-таки никто этого не говорил!
– Вместе с тем мы не можем допустить, чтобы существовали незаконные бригады, – гневно говорил Суслов.
И карьера Соляника закончилась. Его сняли с должности, по партийной линии объявили ему строгий выговор с занесением в учетную карточку.
Потом выяснилось, что Соляник незаконно продавал изделия из китового уса в Новой Зеландии, Австралии, привозил из-за границы дорогие ковры и дарил их членам политбюро компартии Украины. Московских начальников он тоже не обделил вниманием. Суслов и Шелепин обо всем этом уже знали. Брежнев понял это и не выступил в защиту Соляника, хотя пришел, чтобы его спасти. Промолчал.
Заседание закончилось. Все стали выходить. Брежнев подозвал к себе Яковлева и главного редактора «Комсомольской правды» Юрия Петровича Воронова. Мрачно сказал им:
– Критиковать критикуйте, но не подсвистывайте!
То есть он свое отношение все-таки высказал.

Что здесь назвать объективностью?
Скорее, не с судьёй надо сравнивать, а например, с Пушкиным:
http://m.tululu.ru/bread_13582_784.xhtml

Задонский Николай Алексеевич
Денис Давыдов (Историческая хроника) ::

<...>
Выслушав этот рассказ, Денис Васильевич заметил:

– Ну, если так… чего же лучше? Случай небывалый! Тебе повезло на этот раз, Александр Сергеевич! Поздравляю!

Пушкин грустно покачал головой.

– Милый, ты ошибаешься так же, как я сам ошибся! Царь освободил меня от цензуры, однако ж, когда высшее начальство узнало, что я читал знакомым «Бориса Годунова», мне, весьма, правда, учтиво, вымыли голову. А шеф жандармов Бенкендорф изволил напомнить, что я обязан даже каждую написанную мною безделицу прежде всего представлять ему… Я боюсь, что меня задушит царская опека!

– Ты же, надеюсь, не собираешься впредь противоборствовать правительству?

– Это будет зависеть от правительства, а не от меня… Гонимый шесть лет сряду, сосланный в глухую деревню за две строчки перехваченного письма, я, конечно, не мог доброжелательствовать покойному царю и подсвистывал ему до самого гроба. Теперь началось новое царствование. Я возвращен из ссылки и не намерен безумно противоречить общепринятому порядку и необходимости, но… меня уже начинает многое раздражать… Голубые жандармские мундиры слишком часто мелькают перед глазами, я не могу избавиться от ощущения какого-то ужасного гнета.
<...>

 nephew

link 13.08.2012 15:24 
я мельком глянула - там какие-то внутрипартийные разборки, так что можно говорить о двух командах.
Любил ли Брежнев футбол?

 nephew

link 13.08.2012 15:26 
ну Пушкин-то 1968 года выпуска, с соответствующим вокабуляром...

 Dmitry G

link 13.08.2012 15:43 
В смысле, что Леонид Ильич в футболе гораздо лучше разбирался, чем в Пушкине? :)

 nephew

link 13.08.2012 15:51 
в смысле что я того вокабуляра не знаю.
Но всегда можно спросить автора http://mlechin.com/

 Dmitry G

link 13.08.2012 16:03 
В принципе, газета может "подсвистывать", как тот судья, одной из противоборствующих сторон. Но здесь другой случай. Сначала статья в газете, а потом уже процесс вокруг неё.

Может быть, Л.И. назидал этим редакторАм на будущее...
Млечин точно знает.

 nephew

link 13.08.2012 16:12 
а может, "не постукивайте"?

 Dmitry G

link 13.08.2012 16:30 
Думаю, всё-таки raise/make a fuss здесь ближе всего.

Л.И. немножко потерял лицо в этой истории, поэтому намекает: мол, будете и дальше галдеть на весь Союз, в следующий раз так легко не отделаетесь.

И ведь Воронова, в итоге, надолго сослали в Германию.

 Wolverin

link 13.08.2012 16:32 
vasya 17:59 - по-моему, оч. хорошо.
Я бы только добавил некоторый "оттенок" типа - (you'd better) know your limits!, или даже don't get carried away in your criticism [bordering on slander], etc.

Спасибо за интересную историю, Дмитрий. Не знал.

 jetfromgladiators

link 13.08.2012 16:48 
Спасибо всем за помощь!

Подробнее об этом можно найти в

Борис Панкин, Пресловутая эпоха, с.91-101.
Александр Яковлев, Сумерки, с.325-327.

После заседания Секретариата Шелепина скоро освободили от должности в КПК и Воронова от редакторства "КП". Воронова стал Ответственным секретарем "Правды" и потом собкор в ГДР. Его долго не разрешили вернуться из Берлина из-за вмешательства Суслова и Брежнева. При Горбачеве стал Заведующим Отделом культуры.

 Tamerlane

link 13.08.2012 21:19 
1) You can go ahead and criticize but don't get biased.
2) You may go ahead and criticize but don't fulminate.

 Tamerlane

link 13.08.2012 21:27 
Blow the whistle but don't blow it out of proportion.

 Wolverin

link 13.08.2012 21:42 
"Blow the whistle but don't blow it out of proportion"

- интересно, но можно ли так объединить 2 идиомы?
есть сомнения т.к. 1) blow _the whistle_, 2) blow it , т.е. the news.
т.е. из предложения формально следует, что whistle = news :((
или это я попусту придираюсь? Help me, guys....

P.S. Блин, где носители, когда они нужны?

 SRES

link 13.08.2012 22:01 
а распугали всех носителей, наверное

 VIadimir

link 13.08.2012 22:50 
+ (смещая немного акцент) don't lay it on with a trowel/too thick

 VIadimir

link 13.08.2012 23:03 
(ещё более смещая оный:)
but don't go picking up scraps/ picking clean the bones

 AMOR 69

link 13.08.2012 23:08 
В моем понимании слово "подсвистывать" имеет значение - подыгрывать, подпевать.
play into the hands of/accompany

 vasya_krolikow

link 14.08.2012 8:12 
blow the whistle, not the whistler

 asteryx54

link 14.08.2012 8:27 
Может, здесь смысл "не подливать масла в огонь"? Тогда как вариант "pour oil on the flames"

 Wolverin

link 14.08.2012 8:29 
right, guys, stretch it as far as you can.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo