DictionaryForumContacts

 Petrelnik

link 1.05.2012 10:29 
Subject: досье на серию pharma.
Помогите, пожалуйста...
Каждая серия готовой продукции подлежит сертификации и выпуску в соответствии с СОП «Порядок формирования досье на серию» на основании паспорта и разрешения на выпуск.
- как тут перевести на англ. "досье на серию" ?
Batch record - это, как я понимаю, протокол на серию, т.е. что-то другое?

Заранее спасибо

 Petrelnik

link 1.05.2012 10:38 
Или может ссылок бы мне каких... GMP скачать? не могу найти

 Rengo

link 1.05.2012 10:44 
Batch Dossier

 redseasnorkel

link 1.05.2012 10:47 
во множ. числе - (Complete) Batch Records or batch manufacturing records

 Petrelnik

link 1.05.2012 10:51 
Rengo, что, прям так - "batch dossier"?
redseasnorkel - почему во множественном?

А вот еще у меня вылез паспорт! (...на основании паспорта и разрешения на выпуск.)
что за паспорт? :( ну не passport же?
Паника подступает...

 redseasnorkel

link 1.05.2012 10:54 
не надо паники, сейчас подумаем и найдем ссылки
в терминологии много путаницы. досье у меня больше с препаратом ассоциируется Drug Master File с серией - record or records

 Petrelnik

link 1.05.2012 10:58 
Нееее, Drug Master File - это совсем другое.
просто это back translation какой-то - явно же все взято из международных источников, но я не понимаю, какой англ. термин автор имеет в виду, плюс в производстве не очень разбираюсь :(

 redseasnorkel

link 1.05.2012 11:02 

 Rengo

link 1.05.2012 12:05 
Просто мне попадался кучу раз этот Batch dossier -правда, в исполнении поляков и венгров

 CopperKettle

link 1.12.2016 15:44 
Мне попался документ с определениями:

==============================
«Досье на серию» - документы на серию продукции, включающие записи по процессу производства, выполненные по утвержденной форме маршрутной карты, а также аналитический лист и паспорт качества.

«Маршрутная карта» - записи по процессу производства, выполненные по утвержденной форме документа, содержащие информацию о использованном для производства серии сырье и его количестве, материалах (включая упаковочные), а также подписи ответственных лиц и описывающий процесс производства и упаковки для производства указанного количества конечного продукта.
==============================

Master Batch Record вроде бы не подходит - вот страничка в книге, где описывается этот термин:

http://goo.gl/dTvAdz

 OlgaAvdeeva

link 1.12.2016 19:56 
Batch record - это то, что у нас называют "досье на серию".

В Комментариях к руководству ЕС по GMP написано batch processing record, но я что-то в реальной жизни такого не встречала.

Master Batch Record - технологический регламент или технологическая инструкция.

 OlgaAvdeeva

link 1.12.2016 20:04 
Вот еще так пишут:
Batch manufacturing record
http://www.pharmaguideline.com/2015/05/batch-manufacturing-record-bmr.html
Batch production record- это FDA

 newbe

link 3.12.2016 10:52 
Вот у меня сложилось ощущение (во время работы), что "master" в сочетаниях с названиями нормативными документами имеет значение "шаблон", т.е. имеется "master batch record", "validation master plan" - они в целом идентичны и для аспирина и для парацетамола, но есть у них отличия drug-specific process

 newbe

link 3.12.2016 10:56 
Batch dossier, кстати, тоже встречалось

 pavel S

link 3.12.2016 14:46 
dossier встречалось чаще, но попадалось record и file

 CopperKettle

link 4.12.2016 12:16 
@OlgaAvdeeva (Batch record - это то, что у нас называют "досье на серию". )

А как тогда "маршрутная карта"? Я думал, что это и есть batch record.

 OlgaAvdeeva

link 4.12.2016 19:53 
Маршрутная карта - так лет 20 назад это называлось, хотя содержание то же.
Фармацевты с готовностью перенимают иностранный опыт, отсюда массовый новояз в этой области - валидация, квалификация ит.п. Для всего этого раньше были свои родные названия.

 Petrelnik

link 4.12.2016 20:16 
Ольга, нам надо на английский %) и маршрутная карта у нашего производителя так и осталась.

Собственно все было хорошо в картине мира (маршрутная карта = batch record), пока не добавился термин "досье на серию":
_____
«Досье на серию» - документы на серию продукции, включающие записи по процессу производства, выполненные по утвержденной форме маршрутной карты (batch record), а также аналитический лист (analytical report) и паспорт качества (analysis certificate).

«Маршрутная карта» - записи по процессу производства, выполненные по утвержденной форме документа, содержащие информацию о использованном для производства серии сырье и его количестве, материалах (включая упаковочные), а также подписи ответственных лиц и описывающий процесс производства и упаковки для производства указанного количества конечного продукта.

 OlgaAvdeeva

link 4.12.2016 21:58 
Так я поняла, что на английский. Я к тому, что термина "маршрутная карта" в наших документах по производству ЛС не осталось. В приказе
от 14 июня 2013 г. N 916 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ
ОРГАНИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА И КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА
ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ его уже нет. Есть только досье на серию.
Термин batch records англоязычный читатель поймет правильно, а то, что мы сочиним для "досье на серию" вызовет недоумение, мне кажется.

Не стоит писать Batch manufacturing records, так как есть еще и labeling/packaging.
А вот Batch production record - это как раз досье:
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3122044/
Dates and, when appropriate, times
Identity of major equipment used (e.g., reactors, driers, mills, etc.)
Specific identification of each batch, including weights, measures, and batch numbers of raw materials, intermediates, or any reprocessed materials used during manufacturing
Actual results recorded for critical process parameters
Any sampling performed
Signatures of the persons performing and directly supervising or checking each critical step in the operation
In-process and laboratory test results
Actual yield at appropriate phases or times
Description of packaging and label
Representative label (commercial supply)
Any deviation noted, its evaluation, and investigation conducted (if appropriate) or reference to that investigation (if stored separately)
Results of release testing
All analytical records relating to the batch, or a reference that will permit their retrieval
A decision for the release or rejection of the batch, with the date and signature of the person responsible for the decision
The production record review

Надеюсь, я не запутала совсем.

 CopperKettle

link 5.12.2016 13:23 
Так я поняла, что на английский. Я к тому, что термина "маршрутная карта" в наших документах по производству ЛС не осталось. В приказе
от 14 июня 2013 г. N 916 ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПРАВИЛ
ОРГАНИЗАЦИИ ПРОИЗВОДСТВА И КОНТРОЛЯ КАЧЕСТВА
ЛЕКАРСТВЕННЫХ СРЕДСТВ его уже нет. Есть только досье на серию.
==============================================
Спасибо!
А раньше существовало и досье на серию, и маршрутная карта, и они соответствовали тому, что приведено в моих русскоязычных определениях?

Хочется как-то разобраться..

 Petrelnik

link 5.12.2016 15:31 
У "нас" маршрутная карта до сих пор существует :)

 Petrelnik

link 5.12.2016 15:31 
Я думаю, надо все-таки попытать авторов, посмотреть эти самые документы вживую, а то так долго можно гадать.

 CopperKettle

link 6.12.2016 5:01 
У "нас" маршрутная карта до сих пор существует :)
================================
Это я знаю.

Я просто пытаюсь постепенно понять, как это организовано "вообще". :)

 CopperKettle

link 15.01.2018 7:00 
А теперь мне попалось предложение, в котором и "досье на серию" есть, и "маршрутная карта" (как часть досье на серию). И как это теперь перевести, неясно.

"При создании банка клеток должно формироваться досье на серию, документ, отражающий весь процесс производства каждой серии банка клеток, являющийся совокупностью таких документов, как: разрешение на выпуск, сертификат качества, аналитические листы, МК на все этапы/стадии производства банка клеток, листы отклонений, производственные распечатки, и т.п."

 AlexOld

link 14.02.2018 12:17 
Batch record - верно, сам работаю на фарме

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL