DictionaryForumContacts

 Маргарита_

link 11.05.2016 23:04 
Subject: аналог англ. терминов PMS и POS во фр. языке полностью и аббревиатуры (ИТ, маркетинг) market.
Уважаемые коллеги,

возможно вы сможете подсказать, как правильно перевести следующие термины на французский язык. Поиск выдает приблизительные результаты, перевод - описание, а нужно указать точные аналоги

PMS - PROPERTY MANAGEMENT SYSTEM система автоматизации службы приема и размещения (клиентов)

POS - POINT OF SALE программа управления продажами

 Denisska

link 12.05.2016 5:15 
Добрый день,

POS - POINT OF SALE программа управления продажами
программа?
https://fr.wikipedia.org/wiki/Point_de_vente

PMS, думаю, можно и так оставить.

 Маргарита_

link 12.05.2016 5:42 
Благодарю !!!!

 Viktor N.

link 12.05.2016 7:53 
Вообще-то для PMS в Гугле есть перевод-калька "système de gestion de propriétés", в разном написании.

 2eastman

link 12.05.2016 9:43 
Касательно POS, солидарен с Denisska (и приветствую его!), - вряд ли это есть программа
Часто встречалось: POS system = système de point de vente с аббревиатурой système de PDV

Касательно PMS, предложу к рассмотрению:
"système de gestion immobilière" с сохранением аббревиатуры PMS
(см.напр.http://goo.gl/kHuCXL)

 Denisska

link 12.05.2016 10:00 
Добрый день, 2eastman!

В том то и дело, что PDV еще как-то "гуглится" (ну, или "яхуется" в моем случае, т.к. для французских переводов пользуюсь, в основном, www.yahoo.fr), а вот PMS - не особо. При этом "в живую" никогда не сталкивался ни с тем, ни с другим. Возможно, потому что не работал с этой тематикой.

 Viktor N.

link 12.05.2016 10:13 
https://www.google.be/?gws_rd=ssl#q=système+de+gestion+des+propriétés+SGP&start=0

 

You need to be logged in to post in the forum