Subject: Книга ищет переводчика neuropsychol. Уважаемые переводчики,книга немецкого исследователя Феликса Хаслера (Felix Hasler) "Нейромифология" (Neuromythologie; https://www.amazon.de/Neuromythologie-Streitschrift-Deutungsmacht-Hirnforschung-Gesellschaft/dp/3837615804) требует внимания грамотного специалиста. Речь идет о работе по договору. Ставка за авторский лист (40 тыс. знаков с пробелами оригинального текста) -- 5000 р. Связь -- через форму на сайте. Обязательно выполнение небольшого тестового перевода. |
я по-быстрому посчитала по своим (не очень высоким) ставкам - это где-то 800 евриков получается за исходник (если считать по переведенному тексту, как в Германии считают, ещё + 10 %) евро сейчас около 72 руб., 5000 руб. получается где-то 69 евро мдя :-( |
Erdferkel, Вы по-прежнему пытаетесь измерить российские ставки немецким аршином. не стоит этого делать. |
да я просто от любознательности, но разница-то уж больно велика... |
если взять, например, Украину, то разница будет ещё ощутимее. но ведь заработанные деньги переводчик будет тратить не в Брауншвейге и не в Берлине, а дома. и это сразу меняет угол зрения. |
254 Seiten, поделить на 23 стр. - са. 11 авторских листов около 55 000 руб получается за всю книгу как долго можно на это прожить? месяца два? на 8 800 евро явно больше двух месяцев (не учитывая налоговые вычеты, конечно) грустно это всё :-( |
|
link 31.05.2018 10:28 |
На эти деньги жить невозможно. Даже на/в Украине. |
Эрдферкель, не пишите эти ужасы здесь. 8800 евро, например, на моей малой родине – очень большие деньги. пенсия моего папы – менее 100 евро. вот и считайте. зачем здесь вся эта бюстгалтерия? ведь можно сейчас сравнить цены на виллы где-нибудь в Малибу с ценами на квартиру в Марцане – и тоже ужаснуться. |
кстати, знаю многих людей в Берлине, которые на 8800 евро живут восемь месяцев и больше. вспомните, какая средняя пенсия. сколько зарабатывают парикмахеры и продавцы. мне непонятна сейчас вся эта арифметика, если честно. |
|
link 31.05.2018 10:34 |
А сколько времени понадобиться переводчику на перевод 254 страниц? ИМХО, трудозатраты просто несопоставимы с вознаграждением. |
ну так ищите другую работу. что можно ещё сказать? |
"которые на 8800 евро живут восемь месяцев и больше" - я, например (но не в Берлине и в своей квартире :-) |
Эрдферкель, но почему Вы тогда написали вверху, что 8800 хватит на два месяца? подтасовка детектед. а, кстати, сколько времени понадобится на перевод? |
|
link 31.05.2018 10:45 |
Неадекватная оплата всегда печалит. Вот и обсуждаем. |
а не надо. потому что адекватность – тоже у каждого своя. |
я уверена, что предложение и спрос всегда найдут друг друга. зачем портить настроение переводчику, который возьмётся переводить эту книгу (особенно если его тема интересует) этой дискуссией? могу ошибаться, но это непродуктивная беседа. |
marcy, подтасовка не у меня :-) "почему Вы тогда написали вверху, что 8800 хватит на два месяца? подтасовка детектед." у меня "на 8 800 евро явно больше двух месяцев" (хотела подчеркнуть - опять теги не работают) что ж, вероятно, заразилась я тлетворным духом английского форума :-( |
да, это я "месяца два" ментально объединила с 8800 тугриками и удивилась, какая дорогая жисть в Брауншвейге :) пардоннэ муа. |
You need to be logged in to post in the forum |