DictionaryForumContacts

 livebetter.ru

1 2 all

link 15.02.2013 12:17 
Subject: произношение e-mail и shopping итальянцами gen.

 Assiolo

link 28.02.2013 8:52 
Интересное замечание о зиянии. Дело в том, что в книжках, в основном в целях деления на слоги, io с безударным i в конце слова принято классифицировать как дифтонг (хотя некоторые определяют его как sequenza - https://www.google.it/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=7&cad=rja&sqi=2&ved=0CFcQFjAG&url=http://docenti.unimc.it/docenti/clara-ferranti/2011/glottologia-Mod.-b-2011/esercizi-di-fonetica/at_download/file&ei=Df4uUYfsE4eRhQfLjoCoAg&usg=AFQjCNFB0_cKCRlXi9MrWm6I4lDNBivqIA&bvm=bv.43148975,d.ZG4 ). Но на практике во многих случаях (в частности, после плавных) при произношении возникает зияние, т.е. i произносится отдельно. Оно короче обычного, но всё-таки это не й как таковая. Предшествующая согласная при этом смягчается. Транскрипция "Марйо, Эннйо эд Эмилйо арривароно ал Пальйо ин орарйо" далека от реального произношения.
Для разговорника лучше практическая транскрипция, чтобы турист не ломал голову над тонкостями фонетики и не заучивал значки и способы передачи (кстати, в фонетической транскрипции нужно обозначать и мягкость согласных). Все знают, как читается фьорд и бульон, поэтому правильно прочитают и камбьо.
Алекс, я какое-то время действительно преподавала, но давно. Кстати, ещё о "мыле". По моим наблюдениям, для обозначения эл.почты вообще и адреса обычно используют e-mail: Dammi l'indirizzo e-mail. Te lo mando per fax o per e-mail? L'e-mail non mi funziona. Lasciate la vostra e-mail a Gianni. А в смысле "сообщение" говорят и так, и так, причём чаще mail: La tua mail non mi è arrivata. Ti mando una mail. Ti mando un'e-mail.

 AlexLar

link 28.02.2013 20:18 
ОFF:
Случайно заглянул в немецкий форум. Там тоже задаются подобными вопросами. http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=4&MessNum=87816&l1=3&l2=2

К чему бы это? Не иначе как в рамках подготовки к Олимпиаде в Сочи было выделено денюх на распил /обучение пипла разным языкам с помощью новаторских разговорников/? И теперь какой-то дядя /а, может, и тётя/ дает всем составителям разговорников одинаковые Ц.У.?

 livebetter.ru

link 1.03.2013 8:43 
Не знаю, как у других, у меня был обычный туристический разговорник для русских.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Pages 1 2 all