DictionaryForumContacts

 Svetozar

1 2 3 4 5 6 7 8 all

link 20.07.2019 5:58 
Subject: А нас-то за что?

 mahavishnu

link 24.07.2019 16:10 
Всё новое - хорошо забытое старое...

https://www.multitran.com/m.exe?a=2&MessNum=103494&l1=1&l2=2&ReplyNum=38&off=1339&SearchParts=4&page=10000#found

    Sjoe!

20.05.2007 23:19   "Что касается затратности вашего ответа, то и правда, с меня бы достало и более лаконичной вздрючки, но в более радикальных выражениях" - Дело в том, что (как я понял) в эту западню до меня и не такие, как я, попадали. Вы застали здесь V и Irishy?

Нет? Так вот. V - (помимо being высочайшего - ооновского - класса профессиональным толмачем, еще и юрист, с чьего факультета (одного из трех в Москве) иноюрфирмы охотнее всего кадры берут. Irisha - дипломированный спец (того же вуза) по международным финансам и кредиту. Они честно помогали "чайникам" в соответствующих отраслях. Все бы было хорошо, если бы коллеги чиста-переводчики, слегка поднаторевшие в праве и финансах, банках и прочем, с баблом связанным, не начали бы с ними спорить, ссылаясь на то, что их самопальные любительские (или в гугле randomly найденные и из контекста выхваченные) у их работодателей-экспатов (клиентов) годами прекрасно прокатывали.

Ну... V и Irisha - живые люди, со всеми вытекающими. Слово за слово, туем пó столу (с) Obiter Dictum... Чем настроили против себя вот этих самых... поднаторевших. Я поднаторевших тоже понимаю: десять-пятнадцать лет худо-бедно их самопал-самосев из каких-то когда-то кем-то переведенных статей, из Гугля прокатывал, а тут появились два тýя в пальто, начали, панимашь, учить... Вот вы начало ветки V A la guerre comme a la guerre читали? Вот таким было начало. А кончилось... Они ушли. Вообще профессионалы имеют тенденцию уходить. Дело в том, что (если не считать избитых тем типа о "собаке", "ЗАО" "ООО" и прочих) характер вопросов изменился по сравнению, например, с 2005 г. То ли мир меняется, то ли в перевод стали другие темы попадать... Но только теперь квалифицированный ответ "навскидку" редко можно получить. А если его дадут, то ансереру, если он добросовестный, придется еще и доказывать свою правоту. Можно, конечно, плюнуть, "забить" (с), черт с ним с аскером-чайником, пусть пишет, что хочет... Но вот что я за собой заметил (а может быть, и другие): если вот так заткнешься, то самому кажется, что другие подумали, что ты решил, что они считают, что ты себя признал неправым. Lost by default. А поскольку это не так, то ввязываешься в перепалку. А это уже роскошь. Вот я на соседней ветке challenged mtconsult по поводу стиля предложенного им варианта, а теперь думаю - а нужно ли мне это? Про аскера я уже, честно говоря, уже забыл. Ну, выложит он... Ну, я посмотрю... Ну, а если опять что-то не так? Отвечать? Что? Пускаться в объяснения? А время у меня на неделе будет? Хотя бы даже ветку разыскивать? Ну... Если он умный человек, а не из одних понтов состоит, постарается что-то сделать. Я скажу спасибо. Нет - последнее слово останется за мной. " - от вас не обидно как-то." Это чегой-то? :) Не-е-е... Здесь другие были (ну, может, еще будут), вот от которых да, не обидно. Но их как бы в лицо надо знать... Кто, например, из слышал об Эрле де Галанта? Ну, он тут возникал. А многие знают, кто он такой? О. Вот то же самое и с V, и с другими. Возникает какой-нибудь mtconsult или Deserad, и с порога - с топором к образáм в красный угол... Ну и что ему, swing back? Себе дороже. "Что касается геол. терминологии, она разная еще и в Австралии, и в ЮАР - Вот это последнее. То есть, хотите сказать, что в самой ЮАР она разная? Вопрос связан с тем, что мы тут закупили туеву хучу африкаанс английских и африкаанс aфриканских же общих и отраслевых словарей для целей создания здесь же на МТ африканского словаря. В том числе два по геологии (анг-афр). Один довольно старый, 78 г., издан их министерством горной промышленности, другой 2005 г., Советом по геологии. Да, конечно, отличий их английской части от терминологии Англии, США, там, Канады, можно было бы ожидать - страна долгое время в изоляции была из-за апартеида. Но вот внутри одного SAEnglish? Tоже? И много ли? Это так, предварительные вопросы . Когда у нас руки до отраслевых словарей дойдут, мы тогда их пачками задавать будем. Не исключено, что даже и возмездно ;) Есть у нас для этого ресурсы ;).

Спасибо за дискуссию. :)

 mahavishnu

link 24.07.2019 16:13 
Вот и выбирайте, что лучше, как говорится.

 Sjoe! moderator

link 24.07.2019 19:05 
Come to think of it - Андрей (Андрей , Svetozar) в 1999-м задумывал этот форум исключительно как средство обсуждения качества его работы и контента (и прежде всего, вкладов и дополнений). А он дегенерировал в quickie whistle-stop, fast food window для ленивых, игнорирующих поиск в сети, а с ним - в Треплов-парк с претензией на Hyde Park. Что по ныншним временам стало несколько стрёмным для содержателем ресурса (я не раз об этом здесь писал, но мне не верили) и червиватым закрытием доступа к самому ресурсу, если не закрытием его самого. А оно вам, пользователям, надо? 

А так-то да. Обсуждать контент словаря скучно. И я бы на месте владельца после прикрытия возможности обмена мнениями обо всем на свете колкостями не по делу вообще довел дело до логического конца - закрыл бы возможность задавать вопросы "а как перевести это и то..." К словаря (подчеркиваю - к словарю) это не относится. Для ТАКИХ вопросов есть ProZ (первое, что вспомнилось), и не только он. А хочется пообсуждать иное с уходом от сабжа в "офф" - да есть много где таких мест, где это только привествуется.  (С умилением вспоминаю форум А.П. Паршева на его самых ранних этапах. Какая там, к черту, "почему Россия не Америка"! Пользователи так далеко отъехали от сабжа, что и концов не найти. Десятки километров сотен тредов, на любой вкус - от разведения улиток for fun and profit до галактической политики.) 

Так что особо не переживайте. Все течет, все изменяется. Некоторое возвращается на круги своя. Вот когда останется в форуме 2-3 ветки - типа, "Ошибки в словаре" и "Предложения по улучшению" - тогда ET EXULTARIT SPIRITUS MEUS ;)

 Эссбукетов

link 24.07.2019 23:18 
Только вспоминал эту ветку, правда, в контексте maintain ) 

« Вот воткнешь это самое "в силе", и получится, что залогодатель или владелец обязан сохранять в силе именно имеющийся у него from time to time/for the time being полис (договор страхования). А смысл, опять же, ширше: если этот, который имеется, будет прекращен, залогодатель/владелец обязан будет его немедленно заменить ДРУГИМ» 

Так ведь у аскера было «any insurance policy» - «любой договор, который ... сохраняет в силе» - и никаких трудностей со сменой договоров. Или же «тот договор,  который ... сохраняет в силе» )

 Монги

link 25.07.2019 8:05 
письменный переводчик - это одна из немногих (пока) профессий, где уже довольно давно (лет 25 минимум) наблюдается строгая обратная зависимость в разрезе инвестиции/опыт/отдача.

Чем больше ты вкладываешь труда, средств и времени в самообразование, знания и т.п.; чем опытнее ты при этом становишься, тем МЕНЬШЕ, с течением времени, ты получаешь "отдачи" в виде материального дохода, уважения окружающих, самореализации...

И так происходит, фактически, во всем мире.

Я глубоко убежден, что 95% практикующих переводчиков сей печальный факт прекрасно осознают, интуитивно или полностью осознанно.  

Понято же, почему переводчиков здесь так сильно "заносит" на фоне вышеупомянутого в ту или иную сторону. Почему одни группы формируют "илиты" с присвоением себе права на моральное превосходство, а другие прям запутински нерушимым строем маршируют и в едином порыве "не читают, но осуждают". И всё это на виртуальной площадке, на одном из миллиардов технически устаревших текстовых форумов.

Слабенькая и весьма провальная попытка психологической компенсации экзистенциального ужаса от не(вполне)удавшейся жизни и глубоко провального выбора профессии.

 Alex16

link 25.07.2019 8:41 
Я бы не сказал, что выбор переводческой профессии "провальный" (разве что с точки зрения карьеры и чинов для тех, кому они нужны)...

 Ухтыш

link 25.07.2019 8:49 
Монги, может быть Вы и правы по поводу материальной отдачи, я не знаю, переводчиком только начинаю.

Мое мнение по поводу элит и прочего - в академических науках всегда будет элита, которая знает дольше и прожила больше. На это она и есть, на это и есть профессора, академики и библиотеки - накопление и передача знаний. Переводчик, хороший переводчик (изучающий язык и топик перевода) - одна из таких профессий. 

Как наберу клиентов (если наберу!) и начну работать, озвучу, насколько рынок себя изжил Ж)

 Монги

link 25.07.2019 8:52 
Alex16,

Предлагаю простенький эксперимент.

Возьмите 10 письменных переводчиков (20+ лет опыта работы) и задайте им несколько вопросов, таких как "Когда ты больше зарабатывал, сейчас или 5, 10, 20 лет назад?", "Когда тебе было интереснее и приятнее работать  "Когда ты больше зарабатывал,  или 5, 10, 20 лет назад ?", "Когда ты чувствовал большее удовлетворение от своей работы" и т.п.

Я думаю, результаты (при условии, что Вам честно будут отвечать) будут довольно показательны для Вас :)

 Монги

link 25.07.2019 8:54 
странно, задвоился первый абзац. Видимо недоглядел что, приношу свои извинения

Ухтыш,

Практически в любых других  профессиях, занятиях, направлениях Ваши инвестиции, время, усилия и проч. принесут гораздо большую отдачу. Заниматься переводом письменным в наше время - это объективно плохой выбор.

 Alex455

link 25.07.2019 8:56 
А по моему скромному мнению, представители этой форумной "элиты" как раз и не испытывают никакого психологического ущерба. Скорее, наоборот, они весьма довольны своим профессиональным занятием. И вот этот эффект незаходящей звезды формируется как раз с ростом профессионализма и повышением уровня благосостояния, думаю, тоже -деньги многих портят, как известно. 

Про "отдачу" тоже не скажу определенно, понимаю только, что "уважение, самореализация" зависят от самого исполнителя, ну и от того, для какой целевой аудитории он работает. А вот "материальный доход" как форма отдачи, как мне думается, больше свойственен другим профессиям - и пржде всего, это характерно для собственной коммерческой деятельности (банально и известно всем, но факт).

 Ухтыш

link 25.07.2019 8:59 
Хорошо, а как тогда переводчику расти и развиваться с большей отдачей?

 Mec

link 25.07.2019 9:09 
Можно заниматься переводом относительно редких языков, например, финским. Ставка, наверняка, выше. Конкуренции нет. И клиенты будут постоянные.

Я всегда рассматриваю профессию переводчика, как вторую. Ибо без знания предмета нельзя сделать хороший перевод. Например, перевод текстов, связанных с нефтью и газом, скорее выполнит тот специалист, у которого есть необходимое образование и опыт работы.

 AsIs

link 25.07.2019 9:21 
Как может актер хорошо сыграть слесаря-водопроводчика, если у него нет высшего водопрводческого образования? А как судья разберется  в деле о хищениях на космодроме, если он не летчик-космонавт?

По такой логике не было бы и вузов, которые готовят переводчиков. Какой смысл диплом выдавать, если это не профессия?

 AsIs

link 25.07.2019 9:26 
И как теперь быть тем, кто на доходы от единственной недопрофессии дом построил, "танк" купил, детей воспитывает? Вы только сейчас сказали, что это несчастные люди. До сего момента они и не знали об этом. Им-то теперь что делать после таких откровений?

 HolSwd

link 25.07.2019 9:26 
Монги, можно мне быть одной из 10 (опыт работы с 1984 года)? 

На все Ваши вопросы у меня однозначный ответ: сегодня. Хотя радость и удовлетворение от работы были всегда. Возможно, мне просто везло. Сегодняшнее преимущество в отношении моральных аспектов в том, что за эти годы образовался (по моим понятиям) достаточно обширный круг клиентов, и теперь я наслаждаюсь роскошью возможности выбора (что не означает, что работаю меньше), хвататься за любой заказ уже не нужно.

 Alex455

link 25.07.2019 9:27 
Актер сыграет такую роль хорошо, если хотя бы в общих чертах изучит эту работу, понаблюдает. Так хорошие актеры и делают всегда, сперва вживаются в свою будущую роль. 

Да, иностранный язык я тоже считал и считаю прикладным делом. Увы. Для переводов в серьезных областях все же нужны опыт и знания. Только на одном гуглеже далеко не уедешь. В последнее время специальности уже сдвоенные пошли - математики, химики, медики с дипломами переводчика. Не знаю, какие они как переводчики, но сам факт параллельного изучения того и этого уже о чем-то ведь говорит ...

 AsIs

link 25.07.2019 9:28 
HolSwd Подписываюсь под каждым словом.

 Монги

link 25.07.2019 9:29 
Я пропущу сообщения от уважаемых Alex455 и AsIs, ибо там, ПМСМ, очевидно включился механизм самозащиты.

"Хорошо, а как тогда переводчику расти и развиваться с большей отдачей?" - пока еще есть возможность роста и самоотдачи в устном переводе, как мне кажется. Но это тоже "плохая" в целом инвестиция. Весьма вероятно, что в течение следующих лет 10-15 устный перевод упадёт до статуса письменного.

Лучшее решение (опять же, исключительно IMHO) - уйти в другие, более перспективные профессии. А язык всегда будет подспорьем. 

HolSwd,

" На все Ваши вопросы у меня однозначный ответ: сегодня". 

Очень и очень рад за Вас. Честно и без дураков. 

Но Вы правы, почти наверняка Вам сильно повезло и Вы представляете собой исключение из общего правила)

 AsIs

link 25.07.2019 9:30 
Alex455, ну кагбэ опоздали вы с этим раскрытием глаз на правду. Уже всё...

 Mec

link 25.07.2019 9:31 
Ну хорошо, а если это медицинский текст, то что там может напереводить переводчик без мед. образования. Вы доверитесь его переводу AsIs?

 Alex455

link 25.07.2019 9:35 
Ну, медицина вообще область особая и очень специфическая. Здесь для перевода можно нанимать только очень проверенных и профессиональных исполнителей. Поэтому идея с двойными специальности (при условии расширенного изучения языка) я очень одобряю.

 Alex455

link 25.07.2019 9:35 
*идеЮ, специальностЯМИ

 HolSwd

link 25.07.2019 9:36 
Спасибо, Монги;). Вам от души - удачи.

 AsIs

link 25.07.2019 9:36 
 Mec Я бы сам изначально не взялся за тему, в которой не шарю. Но если переводчик много лет занимается такими переводами, например, работает много лет в фирме, которая производит медоборудование, то да, доверюсь. Как новорожденные осваивают язык от безысходности (выбора нет), так и переводчик без медобразования осваивает медицинский технический язык.

 Mec

link 25.07.2019 9:39 
AsIs, согласен.

 AsIs

link 25.07.2019 9:48 
А что до механизмов, то да, пожалуй соглашусь. Когда обнаруживаешь эпический провал в жизни, легче думать, что так у всех. (Ну кроме "повезших", которые исключения.)

 Erdferkel

link 25.07.2019 9:55 
хочу быть второй (тоже "повезшей") из 10 :-)

опыт работы (Германия): 1978 - 2018 г.. (и письменный, и устный)

размер оплаты неуклонно повышался (за исключением небольшого обвала в начале 90-х гг. по известной причине), "радость и удовлетворение от работы были всегда" (с)

поэтому и теперь все еще сижу на форуме - просто нравится переводить! :-)

 HolSwd

link 25.07.2019 10:05 
От души жму Вашу лапу;), уважаемая Еrdferkel. Хотя, возможно, различие с везением-невезением связано именно с местом нашего проживания / работы?

 Erdferkel

link 25.07.2019 10:13 
вот мне тоже кажется, что нас с Вами в статистику включать не стоит...

 интроьверт

link 25.07.2019 16:11 
ЭФ, вам имхо надо срочно найти другую площадку для самовыражения и заслуженного отдыха

 Bursch moderator

link 25.07.2019 17:03 
интроьверт, держите ваше имхо при себе (п.4.4), не вам определять кому и где себя выражать. Считайте это 1-м и последним предупреждением.

 интроьверт

link 25.07.2019 17:29 
Bursch, не могли бы вы пояснить конкретнее, 

* по какому именно критерию мое высказывание нарушает п. 4.4

* в чей адрес это нарушение совершено

ЗБС

====

4.4. На форуме и в личных сообщениях категорически запрещены: явная и скрытая грубость, хамство, оскорбительные, дискриминационные и пренебрежительные высказывания, враждебный тон в адрес других участников форума, их родственников, друзей и т.д. Уважайте собеседников и себя, будьте вежливы и доброжелательны друг к другу!  Отдельно категорически запрещены проявления нетерпимости по любому признаку, в т.ч. национальному, расовому, половому, социальному и др., шовинизма (в т.ч. антисемитизма), а также высказывания, которые могут быть расценены Администрацией как разжигающие межнациональную, межрелигиозную, межконфессиональную, межэтническую и прочую вражду.

 Bursch moderator

link 25.07.2019 17:41 
Ваше высказывание постом выше в адрес ЭФ является пренебрежительным высказыванием с проявлением нетерпимости.

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 all