|
link 11.01.2014 23:40 |
Subject: Кому высказать недовольство? gen. Уважаемые пользователи,объясните мне, неразумному, каким-нибудь образом Мультитран собирается разбираться с путаницей в словарных статьях относительно частей речи? Может было бы эффективнее придумать некий «бан» для тех, кто не следит за этим, добавляя статью? Стало неудобно пользоваться словарем >:-( |
попробуйте добавить словарную статью с частью речи "междометие" (или хотя бы "союз" или "числительное" или "причастие") последите за собой внимательно - постарайтесь понять почему вам это не удастся, в какой момент вы сделаете ошибку. не повторяйте ее в будущем. удачи |
А давайте, начнем разбираться с простейшего. Вот вы написали: "сврехъяркий свет" http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=6085315_1_2 Это у вас что означает? |
С грамотностью вообще завал. По нормальному словарю всегда можно проверить правильное написание слова, но к МТ это не относится. Есть и адъютант, и адьютант. Полная свобода слова. |
"сврехъяркий свет" - это как свет потухшей звезды. Звезды уже давно нет, а свет мы еще наблюдаем. |
А мне нравится Мультитран и мне удобно им пользоваться. Вообще, это единственный двуязычный словарь, не считая некоторых специализированных глоссариев, который я использую в работе и для личных целей. Если в статьях и есть мелкие ошибки и опечатки, то, во-первых, они очевидны, во-вторых, пользователи могут оставить пометку об ошибке. |
|
link 12.01.2014 14:18 |
overdoze, я не говорю о таких частях речи, как междометие и иже с ним... мое недовольство было связано исключительно с путаницей в существительных и глаголах. Открываю, например, статью для source (http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=source) и там, где должен быть глагол, их насчитывается всего 5(!), остальное все существительные. Yippie, мой вопрос не к тому, что означают термины, а к тому, что люди путают части речи при добавлении статьи. Если у вас есть комментарии к сути термина, я только приветствую грамотные разъяснения и критику ;-) |
У любого ресурса есть достоинства и недостатки. У МТ достоинства перекрывают недостатки многократно. Абсолютно любым словарем надо пользоваться со своей головой. Вот, к примеру, в каком-нибудь кондовом, абсолютно орфографически корректном словаре за 1960 год, перевод слова gay дается как веселый :-)) |
TSB_77 **это как свет потухшей звезды** Почему "как"? Если нет других сравнений, то для чего нужно это наречие "как" на фоне аскерского "относительно частей речи " anglichanin **мой вопрос не к тому, что означают термины** |
kondorsky: *в каком-нибудь кондовом, абсолютно орфографически корректном словаре за 1960 год, перевод слова gay дается как веселый* А что, это не так? Кстати, и в МТ такой вариант перевода имеется. |
... бывают такие звезды - то потухнут, то погаснут... |
Yippie, астрономию изучали? |
Не-а, не изучал. Из-за этого, наверное, для меня "свет" и "светимость" - разные понятия. Вам, изучившему неведомую мне астрономию, проще дать определение "сверхъяркому свету". |
это новояз... Сверхяркий свет благодаря светодиоду мощностью 1 Вт.... |
|
link 14.01.2014 0:34 |
Yippie, [...Вы придумали его, что ли?...] Придумал в надежде на то, что грамотные физики меня поправят. Добавил пару определений для сочетаемости для тех, кому моё «сверхъяркий» не понравится. Хотя был в голове вариант «высокоэнергетический видимый свет», но выбор пал на первый вариант. Я - не физик, поэтому если есть грамотное обоснование того, каким должен быть перевод термина, покажите, я с удовольствием исправлю ;-) |
|
link 14.01.2014 18:19 |
*Придумал в надежде на то, что грамотные физики меня поправят* А вот это очень плохо: надо прежде выяснить у физиков значение термина наверняка и уж потом в словарь вставлять. А то вот так и захламляется МТ. И отсюда - переводы неграмотные(( |
а я бы не стала так категорично называть "pain clinic" -- клиникой обезболивания. В данном случАе pain = pain management. Ни одна из таких клиник не дает гарантий 100-процентного "обезболивания". |
|
link 15.01.2014 17:06 |
Ни одного ответа с конструктивной критикой. Принцип «отвергаешь - предлагай» больше не действует в мире? |
если никто не предлагает "правильных" вариантов, это не значит, что неправильные должны остаться |
**Ни одного ответа с конструктивной критикой** Лукавите или не видите. Вам дали критику, вам дали ответ ("надо прежде выяснить у физиков"). Так идите к физикам и исправляйте (убирайте вообще) свой перевод про свет. |
да уж! "Клиника боли это профессиональное лечение головных болезней на высоком уровне в Израиле от Adarmedic" схватилась за головную болезнь и пошла залезть на высокий уровень, чтобы оттуда броситься и больше такого не читать... :-( |
по ссылке есть и другие клиники боли, не только эта. |
larisa_kisa *А то вот так и захламляется МТ. И отсюда - переводы неграмотные(( * Что бы не использовать в переводе такой вариант не нужно знать английский, достаточно знать русский язык. |
видела я вот последняя страница - видите, сколько осталось? а из них еще и сочетания "клиника: боли в паху" и т.д. https://www.google.de/#q=%22%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0+%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D0%B8%22&start=132 и повторы одних и тех же клиник... в общем, не нравится мне это как-то :-) |
"по-взрослому", конечно, формулировка с "болевыми синдромами" (а не детский лепет из интернета, выловленный гуглом) |
из инета, откуда же еще еще примерчик: p. s.: нравится - не нравится... терпи, моя красавица! |
фигня все это ... кмк, язык ни улучшить ни испортить нельзя ... вот уж на что английский язык - помойка из помоек ... чего только в нем не намешано, а поди ж ты ... гордо именуется King's English ... и тоже по единодушному мнению туземцев портится на глазах ... ... главное не торопиться с выводами ... подождать хотя бы лет 500, а еще лучше несколько тысяч лет ... всё образуется... |
|
link 15.01.2014 19:26 |
EF, у меня сестра в этой клинике боли лечилась. Так и обзывают оную: "Клиника боли". Смысл в том, как справиться с болями неизвестного происхождения, или с такими, с которыми не справляются традиционные методы. Хотя, справедливости ради, предлагаемая терапия и предполагает обезболивание (когда ничего другого не остается, что и происходит чаще всего потому, что в эту клинику обращаются в пиковых случаях, когда ничего не помогает). |
термин "обезболивание" предполагает полное отсутствие боли (приставка "без"). В любой из такой клиник первое, что вас попросят сделать -- оценить свою боль по шкале. И при каждом следующем визите вас попросят сделать то же самое. Если удастся дойди по "нуля" -- хорошо, но у многие пациенты будут прыгать от счастья, если их боль снизится, скажем, с 10 до 2-3. Считается, если боль присутствует, но не мешает человеку при этом жить полной жизнью, то клиника со своей задачей справилась. |
|
link 18.01.2014 19:15 |
*Вам дали критику, вам дали ответ* Yippie, со всем уважением, конструктивной критики я не увидел. Только мелочные придирки безо всяких разъяснений. Отсылать меня в физикам не нужно, это не ответ. Ни одной толковой ссылки на объяснение или верный перевод термина вами предоставлено не было. С чего я должен вам верить? Ни с чего. Кроме overdoze на мой изначальный вопрос, никто толком так ничего и не ответил. (!) С pain clinic - устоявшегося термина до сих пор нет. «Клиника боли» - распространенный вариант, но в тексте он выглядит нелепо (Лечение боли / болевого синдрома в клинике боли). «Клиника боли» - это скорее райский уголок для мазохистов )) |
|
link 18.01.2014 20:10 |
*никто толком так ничего и не ответил* anglichanin, очень жаль, что ответа Вы так и не увидели. А ответ на изначальный вопрос "Кому высказать недовольство?" таков: "На зеркало неча пенять, коли рожа крива". Это пытались до Вас донести почти все отвечавшие. Вы видите чужие огрехи, а свои не видите. В словарь надо вставлять только те термины, в переводе которых Вы уверены на 100%, а не надеяться, что дядя Вас поправит. |
|
link 18.01.2014 21:00 |
larisa_kisa, и откуда столько вас морализаторов берется? )) Из всех добавленных мной терминов, по большому счету, только один (вполне оправданно) вызвал сомнения. А тех, кто путает существительные с глаголами, судя по всему, очень много тут собралось. |
anglichanin "С pain clinic - устоявшегося термина до сих пор нет" откуда такой вывод? как это нет термина, если есть явление? я, к примеру, лежала в противоболевом центре. anglichanin боюсь, ваш вариант («клиника обезболивания») самый что ни на есть неприемлемый, поскольку неловок и бестолков. плюсуюсь к lisulya: "я бы не стала так категорично называть "pain clinic" -- клиникой обезболивания. В данном случАе pain = pain management" |
хорошая ветка, кстати. пришел, высказал свое недовольство, ушел довольный:-) |
|
link 21.01.2014 16:33 |
qp, так часто бывает, когда явление есть, а названия нет. В Африке отсутствует слово «снег», например :-) Предложенных вариантов в словаре нет - в этом их недостаток. Ваши, кстати, мне очень даже нравятся, если вы добавите в словарь «Клиника противоболевой терапии», то мой «неловкий и бестолковый» вариант, встречающийся, например, в онлайн-словарях (http://www.medslv.ru/html/k/klinika-obezbolivani8.html), можно будет и удалить. Я всеми руками «за» улучшение словаря ;-) |
Не совсем в тему, но "клиника боли" навеяла воспоминания далекой юности, когда я перевел University of Reading как Университет чтения :-)) |
Если не полениться погуглить, найдется и устаканившийся вариант - клиника лечения боли. |
по последней странице он устаканился на 117 упоминаний у клиники боли там же: Результатов: примерно 148 |
Ваша правда, но еще можно вычесть такие варианты, как: - Клиника Боли в области сердца, обмороки и одышка - Клиника: боли в поясничном отделе - Клиника — боли, нередко язвенноподобные диспепсические явления. -Клиника: боли в межлопаточной области с иррадиацией (распространением) в руки (слабость) ... Герммед. немецкая клиника: боли в суставах. (это только с последней страницы) :-) |
в общем, многое устаканилось, но мне лично больше всего клиника терапии болевых синдромов глянется вкусовщина! :-) |
Клиника лечения боли - шедеврально... Боль устраняют, уменьшают, убирают в конце концов..ergo |
http://honestmed.ru а мужики и не знают, что неправильно называются :) |
а мужики и не знают, что неправильно называются :) Отож. Так вот незнающими и помрут... грустно, товарищи. |
это ничего - самое главное, что здесь все все знают! :) |
|
link 21.01.2014 19:10 |
- Господи, да у вас же вши! Вы их хоть лечите? - А они у меня не болеют ! |
|
link 21.01.2014 19:51 |
Патамушта, как заявил наш мэр, правила должны быть правильными! |
You need to be logged in to post in the forum |