DictionaryForumContacts

 ochernen

link 29.03.2019 11:47 
Subject: spirit gear и all Ra-Ra psychother.
Уже другая девушка. :) Но тоже с манией. Беседует с психотерапевтом. Врач спрашивает об отношениях со сверстниками в школе и друзьями. Девушка жалуется, что и друзья, и учителя ее раздражают. Врач спрашивает что у нее нового. Она отвечает, что у нее появились рыбки.

Врач: Did you make any new plans or get any new projects started, this past week?
Девушка: I got some fish.
Врач: Tell me about that.
Девушка: Well, my dad found this old fish tank that he had in the basement. So, I decided that we should get it going and put some fish in it. So, I got some fish on Friday.
Врач: Where did you get the fish?
Девушка: There is a pet store on the way home. I walked a few blocks home and I saw the sign that said that they were having a sale. And I had some money in my backpack because I was supposed to buy spirit gear with it at school. But my friends were being so mean and the teachers were being so annoying I did not think there was a reason to be all Ra-Ra about school. So, I saw the sign and I bopped in and just got the fish.

Что здесь значит spirit gear и all Ra-Ra? spirit gear это как я понял программная игрушка для телефона, не?

А вот all Ra-Ra что означает не понял. Помогите, пожалуйста.

Благодарю заранее :)

 mikhailS

link 29.03.2019 12:18 
@программная игрушка для телефона
спасибо, рассмешили :-)

'gear' это скорее одёжа ;-)

a ra-ra это https://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=rah-rah

Сами сможете теперь связать?

 leka11

link 29.03.2019 12:20 
spirit gear - вряд ли это программная игрушка, похоже, что-то типа экипировки школьной - футболки/бейсболки с символикой

см.http://webstores.activenetwork.com/school-software/hoover_high_school/index.php?l=product_list&c=67
" ASB Spirit Gear WebStore! "

 leka11

link 29.03.2019 12:23 
spirit - в смысле создания/поддержания командного духа, подчеркнуть принадлежность к конкретной школе, наприм.

из рекламы фирмы, выпускающей такую экипировку
"When you partner with Spirit Gear, you can create an online store complete with custom school and team apparel that has been meticulously crafted to showcase your organization's pride"

 Rus_Land

link 29.03.2019 12:25 
* spirit gear это как я понял программная игрушка для телефона *
Насколько я знаю, для телефона игрушки покупаются в Google Play или App Store, а не в школе...
Это какая-то одежда, футболки для школьников и т.п....
http://getspiritgear.com/

 Rus_Land

link 29.03.2019 12:43 
Вот такое встретилось:
I used to be all "Ra-ra patriotism," but now I see why much of the world views us as a global bully and an industrialized laughingstock.
По смыслу что-то типа enthusiastic...

 mikhailS

link 29.03.2019 12:50 
@ По смыслу что-то типа enthusiastic
Так вон же ссыль моя наверху -- чего гадать то? ;-)

 Rus_Land

link 29.03.2019 13:00 
mikhailS,
Да, действительно, ссылку Вашу проворонил, изобрёл велосипед :-)

 ochernen

link 29.03.2019 13:05 
Всех Благодарю коллеги :) Конкретная Благодарность mikhailS :)

 KOMno3uTOP

link 29.03.2019 13:07 
Spirit gear -- это футболочки, кепочки, штучки, дрючки с символикой их школы. Может ей для чирлидерства надо было.

 mikhailS

link 29.03.2019 13:08 
да ладно, не стОит)
Теперь, интересно, как Вы это на русский переложили?
Я вот (не побоюсь признаться) затрудняюсь складно сформулировать, хотя смысл и понятен.

 mikhailS

link 29.03.2019 13:09 
То было Аскеру, разумеется)

 gel

link 29.03.2019 13:32 
Норм текстики на перевод, кстати. Забавные. Реалия на реалии. Прям мимими.

 ochernen

link 29.03.2019 13:47 
mikhailS я на украинский перевожу ;-)

Но могу и русским глаголом зажечь :)

Примерно так будет:
У меня были деньги в рюкзаке, потому что я планировала купить одежду с символикой школы. Но мои друзья были такими злыми, а учителя так раздражали меня, что я подумала — не стоит уж быть настолько патриотом школы.
Поэтому, я увидела объявление, заскочила в магазин, и купила рыбок.

Можно даже упростить, говорит ведь подросток...

Кстати вот вопрос:

This week, did you notice things that other kids had missed?
Or did you have the sense that people were talking about you or even trying to hurt you?
Yeah, I mean kids at school. They were definitely trying to exclude me.
And you said you did not think there was any special reason for that?
Is that right?
Yeah, just meanness and middle school.

Вот в последнем предложении... Да, просто низость (или подлость) и...

Вот это middle school это ироническое что-то? Поскольку подростку где-то (судя по видео) 14-15 лет, то возможно просто она имела ввиду что-то похожее на "третий класс, вторая четверть", "детский сад, штаны на лямках". Т. е. большие дети, а ведут себя как маленькие, не?

Огромная Благодарность (заранее.)

 Rus_Land

link 29.03.2019 13:55 
* Поэтому, я увидела объявление *
Она не поэтому увидела объявление, а оно ей попалось на глаза...

Поэтому, когда я увидела объявление / увидев объявление,

 Rus_Land

link 29.03.2019 14:09 
* I did not think there was a reason to be all Ra-Ra about school*

быть патриоткой школы мне расхотелось совершенно.

 Rus_Land

link 29.03.2019 14:13 
* Yeah, just meanness *
Поскольку говорит подросток, можно попробовать:
Да, сплошные западлянки...

 gel

link 29.03.2019 14:15 
Meanness - здесь не низость и не подлость. Это злоба, озлобленность (козлы они все).

 gel

link 29.03.2019 14:18 
Но бог с ним. Вот с миддлскулом вопрос.
1. Да обычные школьные дела/дрязги...
2. Ну что возьмешь с обычной школы... (не частной, скажем... )
3. Просто озлобленные школьники

мысли вслух

 gel

link 29.03.2019 14:20 
Ее не брали в свой круг, она изгой.
Обычные школьные терки...

 ochernen

link 29.03.2019 16:56 
Благодарю Всех :)

 

You need to be logged in to post in the forum