DictionaryForumContacts

 KOMno3uTOP

link 3.03.2019 3:50 
Subject: испорченный телефон gen.
Помогите пожалуйста перевести "испорченный телефон" на английский.

Контекст приблизительно такой: Компьютеры передают информацию точно, а у людей постоянно получается испорченный телефон.

"wires crossed" мне не очень нравится, так как хочется подчеркнуть накопительный эффект, что-то наподобие "communication clusterfork"

Большое спасибо

 Alex16

link 3.03.2019 4:31 
А по-простому не хотите, например:

..., while information communicated by people is always distorted.

 KOMno3uTOP

link 3.03.2019 5:09 
Alex16, спасибо

Наверное так и придется писать, если не смогу выразиться похитрее

 crockodile

link 3.03.2019 6:30 

 00002

link 3.03.2019 10:02 
«если не смогу выразиться похитрее»

А зачем похитрее? В русском оригинале никакой хитрости нет, "получается испорченный телефон" в русском широко распространенная идиома.

 Alex16

link 3.03.2019 12:03 
А ни у кого не бывало такого, что когда носителю яз. показываешь вариант (в том числе из МТ) перевода какой-нибудь идиомы, а он пожимает плечами и не понимает, о чем речь?

Я тому, что в данном случае, на мой взгляд, идиома (что-нибудь "похитрее") вообще не уместна.

 illy1

link 3.03.2019 12:13 
Бывало такое. Но это лишь означает, что носитель бывает не умным, как принято у нас считать носителей, а тупым. Broken phone - справлялся - вполне не для тупых понятно.

 00002

link 3.03.2019 12:32 
«показываешь вариант (в том числе из МТ) перевода какой-нибудь идиомы»

В данном случае в МТ переводы (практически все) не идиомы испорченный телефон, а просто названия (детской) игры испорченный телефон.

 crockodile

link 3.03.2019 15:50 
Broken phone - америкосы вроде понимают и даже юзают, если я правильно помню, ну, в нулевых так было. сейчас сам phone уже в архаизм превращается.

 KOMno3uTOP

link 3.03.2019 16:19 
Русского оригинала нет, как собственно и английского еще, так что полная свобода креативить

Я хочу подчеркнуть именно то, что у людей передача информации всегда искажена. В случае "похитрее", я хотел сказать "красочно", а не "запутанно".

Если не найду ничего лучше, то скорее всего будет что-то вроде "with people, information always gets distorted"

 Rus_Land

link 3.03.2019 16:25 
* сейчас сам phone уже в архаизм превращается *

Дык вот уж сколько сотен лет как луки стали архаизмами, а мы всё стреляем и стреляем...
Я вот по телефону до сих пор "звоню", а не "набираю"...

 Rus_Land

link 3.03.2019 16:43 
"Красочно" можно вот так:

...with prople, stochastic distortions are rapidly building up.
:-)

 Rus_Land

link 3.03.2019 16:44 
* people, боже жь мой...

 KOMno3uTOP

link 3.03.2019 17:10 
а что не так с people?

 KOMno3uTOP

link 3.03.2019 17:15 
а, пардон, не заметил опечатку

 Alex16

link 3.03.2019 17:32 
На 15:13 (насчет тупых носителей): есть такие, но иногда все эти словарные выражения являются книжными и устаревшими, и поэтому средней и выше средней тупости носители могут недоумевать, что это такое и зачем это нужно...

 210

link 4.03.2019 15:37 
О чем вы говорите Алекс? В моей практике был случай, когда американцу приходилось объяснять, что же такое DHL ))))

 SirReal moderator

link 4.03.2019 16:27 
как обычно, there are many ways to skin a cat. вот пара вариантов -- смотря где в Вашем предложении тема, а где рема:

Компьютеры передают информацию точно, а у людей постоянно получается испорченный телефон.

Unlike people, computers tend to relay information without distorting it.

Unlike computers, people rarely relay information without distorting it.

 KOMno3uTOP

link 5.03.2019 23:47 
Наверное обойдусь простым выражением, чтобы даже тупые носители поняли.

Спасибо всем за помощь

 SirReal moderator

link 6.03.2019 1:44 
надеюсь, Вы уловили мою главную мысль: переводить нужно не слова и не фразы, а смысл

 baalbeckhan

link 6.03.2019 5:06 
Computers relay accurate information while humans tend to add bells and whistles

Компы передают информацию точно, люди вечно добавляют что-то свое.

Bit perfect by computers, word length gets distorted by human beings.
Computers digitize while people humanize.

 

You need to be logged in to post in the forum