Subject: Mooring tail nautic. Добрый день!Подскажите, что значит mooring tail. Это имеет отношение к швартовным канатам. Перевод звучит "концевая вставка", но я что-то сомневаюсь, правильно ли это. И еще вопрос по All Buoy Berth. Правильно ли перевести "Швартовка к бочкам"? Заранее спасибо за ответы. |
Могу предположить, что mooring tail - швартовый конец. Не помешал бы контекст. |
Название причала "Швартовка к бочкам" во-первых, плохо тем, что "швартовка" - это процесс, а название причала - это предмет во-вторых, первый вариант |
Еще момент обычно не швартуются на бочки и якоря, а "становятся".. Постановка на бочки, постановка на якорь.. Есть даже устоявшееся словосочетание - становой якорь.. |
Могу предположить, что mooring tail - швартовый конец. Не помешал бы контекст. плюс 10000 |
imho This type of berth is called an All Buoy Berth (ABB). должно писаться: |
Юльчонок, когда Вы опубликуете абзац текста, в котором встречается словосочетание "mooring tail"? |
tumanov, прошу прощения, замоталась. Конкретно в моем тексте нет пояснения. Но я вот нашла в инете: Mooring Tails or mooring pendants are special-length ropes that introduce elasticity in a high Modulus (low stretch) mooring & towing line, providing safer operations. Their primary use is to give elasticity in a low stretch line (High Modulus Synthetic Rope or Wire Rope) which reduces the peak loads and extends the service life. This way, small vessel movements (i.e. caused by swell or even waves) are absorbed by the mooring tail’s elongation and do no subject the main line in high loads. |
|
link 14.12.2018 11:01 |
mooring tail = концевая вставка, эластичная вставка, синтетическая вставка, пружинная вставка, пружина (разг.) Также: mooring pendant |
seacrosser, это канаты с петлями на концах, я так понимаю. https://www.katradis.com/mooring-tails/choosing-mooring-tails |
Швартов (швартовый конец) — растительный или стальной трос, с помощью которого судно закрепляется у причала. Все швартовые концы имеют на ходовом конце петлю — огон:) |
Как быть с этим предложением тогда? Mooring lines (synthetic, wires and tails) should be replaced when they are not in proper condition and/or when they appear in need of repair / splicing. Швартовы (синтетические канаты, стальные тросы, ???) |
То, что Вы нашли в интернете - это все здорово. Но это не так важно. Важно то, что у Вас в тексте. Вполне может быть, что англоязычный неспециалист использует термин (сам по себе правильный) в отношении другого предмета... |
Мой контекст не дает никаких пояснений) On receipt, all ropes, wires and tails should be permanently marked (if not already marked by the manufacturer), so that positive identification with their corresponding certificate can be made. Documentation of mooring lines (incl. synthetic ropes, wires and tails) inspections is done by completing the relevant SMS Form at periodicities defined in the PMS. As a minimum the vessel should carry the following: |
Ваш контекст - это единственное, что дало по-настоящему нормальное понимание вопроса Судно должно как минимум иметь на борту: |
tumanov, спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |