DictionaryForumContacts

 ochernen

link 6.08.2018 17:53 
Subject: Scanned value does not fit into the result variable med.
Всем доброго времени суток

Перевожу опросник о приеме лекарственного препарата (на электронном устройстве). В инструкции по его эксплуатации перечень всплывающих сообщений по поводу сканируемых штрих-кодов на упаковках с лекарством.

Не могу понять о чем речь идет в данном сообщении: Scanned value does not fit into the result variable!

Помогите пожалуйста.

Заранее благодарен.

 интроьверт

link 6.08.2018 18:04 
ну например эта самая "result variable" размечена под 12 знаков максимум, а в Scanned value их аж 19 например. вот и не помещается...
а вам чего надо -- перевести это сообщение что ли?

 ochernen

link 6.08.2018 18:09 
Да.

 ochernen

link 7.08.2018 7:34 
Нет больше вариантов? Может есть локализованный перевод этой фразы?

 A.Rezvov

link 7.08.2018 12:54 
На мой взгляд, смысл передан верно, хотя строгой формулировки и не предложено. Насчет наличия локализованного варианта ничего сказать не могу.

 48

link 7.08.2018 13:49 
мне тоже не понятно, где аскер увидел "вариант".
мог бы и сам уже свой предложить, уж сутки почти минули с тех пор, как смысл пояснили.

 ochernen

link 7.08.2018 14:25 
Количество знаков отсканированного значения не соответствует количеству знаков результирующей переменной.

 A.Rezvov

link 7.08.2018 14:54 
Позволю свою интерпретацию предложить: "Отсканированное значение некорректно".

P.S. Несоответствие по числу знаков - лишь одна из возможностей. Ведь могут быть (теоретически) и другие возможные несоответствия, но указать их без большего углубления в штриховое кодирование не возьмусь.

 интроьверт

link 7.08.2018 15:23 
17:54 -
не согласен.
Отсканированное значение вполне может быть корректно -- но представьте себе ячейка памяти, размеченная под него стопиццот лет назад, устарела и не вмещает это корректное значение... разве значение в этом виновато?

 гарпия

link 7.08.2018 15:58 
а что за устройство? оно недовольно состоянием считанного штрих-кода или препаратом, который оно в связи с данным пациентом не ожидало увидеть?

 ochernen

link 7.08.2018 16:30 
Это просто опросник о приеме лекарственного препарата на электронном устройстве. Ни внешнего вида устройства, ни чего-нить что может помочь понять — нетууу :)

Просто дан перечень появляющихся сообщений, которые нужно локализовать. Вот и сочиняю....

 интроьверт

link 7.08.2018 17:21 
в 17:25 все сносно, кроме смысловой ошибки:
"X does not fit *into* Y" по смыслу означает "Х не влазит в У" (а не "не соответствует")
вы как будто проигнорировали предлог into?

 ochernen

link 7.08.2018 17:41 
Я заменил слово влазит на слово соответствует. Там же о количестве знаков речь.

 интроьверт

link 7.08.2018 17:50 
замечательно.
в исходнике был смысл "больше", у вас стал "не равно" -- это по-вашему равноценная замена?
(например 5 не соответствует 8. однако значение из 5 цифр спокойно влазит во вместилище, рассчитанное на 8. проблема ведь только если наоборот.)

 ochernen

link 7.08.2018 18:05 
Не спорю :) Вопрос остается. Как Вы бы перевели?

 интроьверт

link 7.08.2018 18:15 
ну не знаю... если "влазит" не годится, то по словарю синонимов можно ж что-то найти наверное.

и почему я? если я смысла соответствие (или несоответствие) могу определить, не значит что могу (или должен) предложить формулировку. и вообще, я не проф. переводчик, а заказ и вовсе ваш ;)

 натрикс

link 7.08.2018 18:24 
Не читая всего: влазит син. вмещается.
Мне не жалко:))

 интроъверт

link 8.08.2018 0:16 
хех, кто бы мог подумать! ... https://www.multitran.ru/c/m.exe?&s=fit into&l1=1&l2=2

 ochernen

link 8.08.2018 17:12 
Спасибо всем за ответы.

 гарпия

link 8.08.2018 21:07 
не соответствует диапазону сканируемых значений?

выходит за пределы / диапазон допустимых значений измеряемой величины

 edasi

link 9.08.2018 5:56 
интроввёрт, интроьверт и интроьверт - это одно лицо или больше?

 интроьверт

link 9.08.2018 13:50 
однофамильцы (с)

 

You need to be logged in to post in the forum