Subject: Контроль сварных стыков construct. Добрый день! Проверьте перевод,пожалуйста. Все ли слова нагуглились правильно? :)---оригинал--- Информируем Вас , что в связи с невозможностью проведения контроля методами УЗК и РК сварных стыков балки эстакады SOW 0101 ранее Генподрядчиком в адрес Заказчика был направлен запрос TQS-0101575 с просьбой согласования метода контроля проникающим веществом (PT ) либо магнитопорошкового метода ---ПростиГосподиПеревод---- Informing you that due to impossibility to effect Ultrasonic and radiographic inspection of beam’s welded joints at SOW 0101 rack, the General Contractor has requested the Owner by official query TQS-0101575 заранее спасибо,и с уважением. |
Аббревиатуры _PT, MT, UT, RT_даны специально, зачем вы изобретаете? |
|
link 26.01.2018 5:57 |
Informing you: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s= ���������+�������� to effect Заказчик Запрос имхо, когда не знаешь, то сначала лучше глянуть в словарь, а если в словаре нету или что-то В СЛОВАРЕ непонятно, то спрашиваешь на форуме. Опять же, надо иметь какие-то веские основания, чтобы не использовать лежащие на поверхности варианты переводы, которые словарь предлагает "во первых строках". Зачем лезть в какие-то дебри. н/л. p.s. перевод не поддается никакой оценке. на пересдачу. |
|
link 26.01.2018 5:58 |
варианты переводы = варианты переводА. без очков пишу. не проснулся))) |
Please be advised that since UT and RT of beam welded joints in SOW 0101 rack are impossible (cannot be performed), General Contractor forwarded an official query TQS-0101575 to Client to obtain an approval of using liquid penetrant or magnetic particle inspection instead of UT and RT. The query was rejected by Client, after which General Contractor submitted TQS-0101575 Rev.1 explaining the reasons why the above mentioned methods could not be performed. However, the revision was also rejected by the Design Company. Please advise if replacement of UR/RT with penetrant or magnetic particle inspection is possible. |
grachik, супер.Что там говорить! спасибо)) |
|
link 27.01.2018 9:57 |
по моему скромному имху rack и query смущают rack отдельно - скорее стеллаж/стойка. трубная эстакада - piperack, кабельная - cable rack. а какая у вас - вообще неизвестно, а просто rack - неоднозначно. query - вычурно как-то. не проще request? но это так, блохи. |
TQ = technical query. Так принято в строительств е. :) |
You need to be logged in to post in the forum |