DictionaryForumContacts

 Rus_Land

link 25.01.2018 21:06 
Subject: слиться в экстазе gen.
"слиться в экстазе" в смысле "в едином порыве что-то делать", но чтоб сохранялся иронический подтекст, который обычно сопровождает фразу по-русски

Инглиш, плиииз?

 crockodile

link 25.01.2018 21:33 
echter aesthetische GenuS zusammen ))) (шутка)

 crockodile

link 25.01.2018 21:44 
м.б.
become one in ecstatic union , как-нибудь типа того

 Rus_Land

link 25.01.2018 21:59 
*become one in ecstatic union*
не чувствую иронии...
Если по-русски сказать "Они прям [именно "прям"] слились в едином экстазе!", у говорящего обычно ироническая ухмылочка и его отношение тоже понятно

 йайа

link 25.01.2018 22:03 
mine labeling how I have longed for this moment. soon even mingle in ecstasy it cannot be too soon for me.

http://www.youtube.com/watch?v=IBhzVgSDKl0
1:03:27

 Amor 71

link 25.01.2018 22:13 
/// в смысле "в едином порыве что-то делать"///

Сысл не в том, что что-то делать, а конкретно "исступление, восхищение, нахождение вовне, пребывание вне себя. Высшая степень восторга, воодушевления" в едином порыве.

Erupt in euphoria

 Rus_Land

link 25.01.2018 22:26 
mingle in ecstasy мне понравилось, но гугление дало лишь несколько ссылок, и большинство на одну книгу :)

попробовал merge in ecstasy - куча ссылок на порносайты :)))

 йайа

link 25.01.2018 22:43 
Кто же виноват, что удачный перевод ОДНОЙ английской фразы так прижился в Рус_Ланде.

 Bultimdin

link 26.01.2018 11:22 
Относительно расхожая фраза - unite in ecstasy.
(есть еще группа Ecstatic Union).

 Yu_Mor

link 26.01.2018 11:42 
They just went into ecstasies over...

https://en.oxforddictionaries.com/definition/ecstasy

 Анна Ф

link 26.01.2018 16:58 
Пошлый оттенок. Часть людей все равно будет избегать этого выражения по-русски.

Они работали, как одно целое (с воодушевлением).
They are a good (real) team. They work as a team. They operate as one team.
Не?

 интроьверт

link 26.01.2018 17:00 
о, ждем еще вариков...

 Анна Ф

link 26.01.2018 17:02 
Смотреть что такое "Слаженно" в других словарях: слаженно — в лад, упорядоченно, как по команде, складно, стройно, ладно, согласованно, согласно, дружно, гармонично

https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/245750/%D0%A1%D0%BB%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE

Если на даче работают бабушка, отец и внучка (внуки) - это "слаженно", "дружно".
"Слиться в экстазе" никто и не употребит.

https://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=����������&sc=0&l1=2&l2=1

in a balanced manner?

 йайа

link 26.01.2018 17:10 
Никто не употребит, так как сложно слиться в экстазе "как по команде, упорядоченно, в лад".
Даже видавшим виды бабушкам, отцам и прочим владельцам дачных участков.

 00002

link 26.01.2018 17:53 
"попробовал merge in ecstasy - куча ссылок на порносайты :))) "

Так а чему же удивляться? Исходное выражение на русском было изначально отсылкой к этому делу, именно так (не)двусмысленно употреблено:

"А вчера на совещании с правительством от президента досталось министру экономразвития и торговли Герману Грефу.

Путин у него поинтересовался:

– Когда мы на границе-то наведем порядок? Когда мы прекратим практику, согласно которой таможенные органы и представители бизнес-структур сливаются там в экономическом экстазе?

Греф попытался от «эротической» темы уйти:

– Пока не будет техники..."

https://www.kp.ru/daily/23688/51879/

 ox-n

link 26.01.2018 19:00 
mutual enjoyment))

 crockodile

link 27.01.2018 10:08 
вроде, переведено уже (и вроде, нормально):
At a cabinet meeting about a month earlier, which was broadcast on state television, he asked the Minister of Trade and Economic Development when he was going to stop the practice of customs units and businessmen merging in economic ecstasy at most of the border crossings.

http://books.google.ru/books?id=OXmTAgAAQBAJ&pg=PA21&lpg=PA21&dq="economic+ecstasy"&source=bl&ots=MrwXeKoCwx&sig=8DcZbxZ56ZTVzlcfmgIXAYMVMuQ&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwijgYHU8vfYAhXDWCwKHdsiCTQQ6AEIPjAG#v=onepage&q="economic ecstasy"&f=false

 crockodile

link 27.01.2018 10:08 
автор "перевода" - John M. Letiche

 

You need to be logged in to post in the forum