Subject: issue to the subscriber 100 ordinary shares in the capital of the Company gen. Добрый вечер,Как верно перевести это предложение на русский язык: ....собрание решило выпустить Подписчику сто обыкновенных акций капитала Компании по цене выпуска 100000 евро. Верно ли переведено? смущает " выпустить Подписчику"... |
- приняло решение разместить в пользу "Участника подписки" 100 обыкновенных акций в капитале Компании по цене - приняло решение разместить 100 обыкновенных акций в капитале Компании с правом выкупа "Участником подписки" по цене PS: Словарные значения неприемлемы, нужно срочно приобретать "юридическую специализацию", берите лексику используемую в российских законах. |
Art21, большое спасибо! я и сама чувствую что, что-то не так, и так это не звучит на юридическом языке (в русском), только не хватает юридических знаний сказать это верно...вы юрист по образованию? |
верно ли я понимаю, что все равно происходит выпуск (issue) новых акций? сам документ назвается Issue of shares and additional contribution in the capital of the company X мой перевод: ВЫПУСК АКЦИЙ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ ВКЛАД В КАПИТАЛ КОМПАНИИ X |
Нет. Да, выпуск акций, размещаемых путем подписки. Да, увеличение уставного капитала путем внесения дополнительного вклада (взноса). |
а как вы научились так замечательно переводить юридические тексты?:) можно еще что-то спросить? The difference between the par value of the shares and the issue price shall be treated as additional paid-in capital contribution. мой перевод: Разница между номинальной стоимостью Акций и Ценой выпуска квалифицируется как добавочный капитал сверх номинала. Верно? issue price- цена выпуска? |
не надо "акций в капитале" акция и есть доля в капитале, так что достаточно просто "акций" снова: вместо "компания" лучше более юридически корректное "общество" (см. соседнюю ветку) да, происходит выпуск новых акций - это и есть спсоб пополнить капитал общества (на сумму цены выпуска плюс доп капитал в случае превышения цены размещения над номиналом) |
1) Научитесь пользоваться поиском. Некоторые только этому и учат... 2) Разница между номинальной стоимостью Акций и Ценой выпуска понимается как дополнительный взнос в оплаченную часть уставного капитала. 3) Да. |
Неправильно. Поторопился, не разобрался. Нет в тексте "оплаченной части УК". Есть: понимается как дополнительный взнос в оплаченную часть уставного капитала == считается эмиссионным доходом. |
Вы имеете в виду, что так будет правильно все предложение перевести: Разница между номинальной стоимостью Акций и Ценой выпуска понимается как эмиссионный доход? |
То, что не "добавочный (дополнительный) капитал" - точно, т.к. вышеуказанное - это размер увеличения уставного капитала путем выпуска дополнительных акций. Положительная разница между номинальной (нарицательной) и эмиссионной стоимостью акций по бухучету не относится к уставному капиталу. А "квалифицироваться", "пониматься" или "считаться" она должна - решайте сами. |
ArtS21, я слегка запуталась...Само название документа:Issue of shares and additional contribution in the capital of the company , то есть в названии говорится о дополнительном взносе в капитал... Единственное предложение в тексте документа, которое говорит о дополнительном взносе в капитал как раз это:The difference between the par value of the shares and the issue price shall be treated as additional paid-in capital contribution. |
Я тоже запутался. Разбираться нужно. 1) Законодательство (бухучет), которым руководствуется Компания (Общество), какое? 2) Ребята честным бизнесом занимаются или кидают акционеров путем размыва их доли в уставном капитале? 3) Не слушайте меня и переводите как получается. |
законодательство Нидерландов... |
Отменяется мой "эмиссионный доход", он оказывается входит в "добавочный капитал": "Эмиссионный доход - это доход, полученный от разницы между рыночной и номинальной стоимостью ценных бумаг при их размещении. Другими словами - это превышение цены продажи над номиналом. Полученный эмиссионный доход отражается по кредиту Счет 83 Добавочный капитал Субсчет «Эмиссионный доход»." http://1fin.ru/?id=281&t=237&str=����������+������� |
Ключевые слова для поиска: "Базель III", дополнительный капитал, добавочные капитал. Понять, additional paid-in capital contribution, в самом ли деле "дополнительный вклад в оплаченный капитал". И в конце усилий познать себя и прочувствовать каково было Золушке :-) |
ArtS21, нашла в поиске следующее: Оплаченный капитал (paid-in capital) – это сумма денег, полученная в результате капитального размещения акций. Акции продаются по номинальной стоимости (par value), то есть заявленной на момент выпуска, а не сформировавшейся в результате торгов. Любая сумма, которую покупатель платит сверх номинальной стоимости, входит в дополнительный оплаченный капитал. https://utmagazine.ru/posts/15535-oplachennyy-kapital |
Ну дык. Правда остаются серые зоны: - взносы или вклады? - дополнительный или добавочный капитал? - дополнительные взносы в оплаченный капитал или взносы в дополнительный оплаченный капитал? Но уже сейчас плюс/минус лопата потянет. А я вынужден откланяться, т.к. достиг своего уровня некомпетенции. :-) |
ArtS21, я разберусь с этим теперь. можно последний вопрос:Я запуталась в перевод authorised share capital, issued share capital: Контекст: the issued share capital of the company amounts to X divided into X ordinary shares with a nominal value of X euro each, all of which are held by the Subscriber. Перевод: выпущенный акционерный капитал Компании составляет X евро; он разделен на X обыкновенных акций с номинальной стоимостью X евро каждая, и все акции находятся во владении Участника подписки; ----------------- Проверьте пож-та правильность перевода authorised share capital и issued share capital authorized share capital – может это объявленный уставной капитал? Или объявленный акционерный капитал? Как правильно сказать? issued share capital - выпущенный акционерный капитал?выпущенный уставной капитал? Может ли компания по уставу не иметь authorised share capital? |
Да понятнее. Большое спасибо! Переведу issued share capital как выпущенный уставный капитал, authorised share capital как обьявленный уставный капитал. |
You need to be logged in to post in the forum |