Subject: Общественно-политический перевод gen. Перевод на англ. предмета из диплома лингвистаОбщественно-политический перевод. Как лучше назвать этот предмет? Translation of social and political texts? |
это, кмк, совершенно бессмысленный отросток на теле отечественного переводоведения (могу ошибаться) нет "общественного перевода", нет и "политического перевода" откуда взялся этот уродец - одному богу известно social and political не рекомендую, слишком близко к Sozialpolitische - а там про другое Current Affairs Translation? |
|
link 2.12.2017 8:29 |
бессмыслицу как написано, так и переводить соушал-политикал транслейшн/интерпретейшн |
|
link 2.12.2017 8:31 |
"когда свинья в желтых тапочках вскарабкается на грушу" имеет больше смысла. |
Тема диплома: "Translation of Socio-Political Texts from English to Arabic" ... (A Graduation Project)" http://cdi.iugaza.edu.ps/Files/1cd580ae-961c-4861-b7cb-83f24fb422f4.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |