DictionaryForumContacts

 SkeptikMo

link 27.10.2017 16:30 
Subject: Помогите перевести 1 строфу из песни! poetic
Arrogance drags out the war, helpless and wonderful
If you could just uproot your heels from the dirt
There's room to kick deeper in

 crockodile

link 27.10.2017 16:37 
беспомощно прекрасно ведет войну снобизм
не выбраться из грязи
лишь глубже утонуть

(в оригинале рифмы тоже не особо наблюдаю)

 crockodile

link 27.10.2017 16:38 
в смысле, аскер, а что вызвало затруднение? все слова в словаре есть.

 SkeptikMo

link 27.10.2017 17:00 
crockodile

это - There's room to kick deeper in.

Это щас ты поэтически перевел или это речевые обороты, которые только так и должны переводиться?

 интровверт

link 27.10.2017 17:19 
щас начнется (с)

 crockodile

link 27.10.2017 17:51 
есть место пнуть глубже (если дословно)

а в поэтическом смысле -

нырнув в дерьмо, достиг он дна, а снизу постучали.

 Shumov

link 27.10.2017 18:22 
Воинствует высокомерье лихо но вотще
Ведь стоит лишь глазком одним поверх окопа
Взглянуть, чтоб убедиться, что вообще
Всем жопа.

 интровверт

link 27.10.2017 18:32 
27.10.2017 21:22 - аплодирую с отвисшей челюстью. оригинал не был так хорош :)

 Shumov

link 27.10.2017 18:36 
Еще б музыку подобрать :)

 интровверт

link 27.10.2017 18:44 
проще самим наваять

 crockodile

link 27.10.2017 18:55 
ну так-то поверх бруствера, ибо как/куда/зачем поверх ямы/траншеи смотреть?
но ничо, римично.

 натрикс

link 27.10.2017 19:31 
Shumov, прока придумаем свою (музыку) - ну не у всех же есть соответствующее образование и учебники - предлагаю стырить у Рамштайна.
подпевайте:
Воинствует высокомерье лихо - но вооотще
Ведь стоит лишь глазком - одним поверх окопа
Взглянуть, чтоб убедиться, что вообще
Всем жооопа... (und die Vögel singen nicht mehr))

 интровверт

link 27.10.2017 19:35 
мне кажется слова "вотще" и "жопа" должны произноситься -стаккатно- коротко ... как выстрелы

 интровверт

link 27.10.2017 19:37 
22:31 - но темп видится именно какой-то такой, да!

 Local

link 27.10.2017 20:52 
>>> предлагаю стырить у Рамштайна.

натрикс, посоветуйте, пожалуйста, что послушать у Рамштайна. Я как бы абстрактно такую музыку люблю, но чего-то они мимо меня проскочили. Сейчас без милого немецкого мучаюсь в культурном вакууме

 натрикс

link 27.10.2017 21:04 
О, Рамштайн для изучающих немецкий/скучающих по немецкому - наше все:)) да я просто на ютуб вылезала и все подряд по ссылкам сбоку потом и слушала:) можно (как в моем случае) with lyrics изначально запрашивать - тогда можно неясные моменты выяснять...
вообще за этот год самое большое эстетическое и интеллектуальное удовольствие от немецкого я получила, просмотрев по наводке marcy "17 мгновений весны" с немецкими субтитрами. сюжет знакомый с детства, не надо париться, перевод мне показался очень качественным - не дословный, но "смысловой". всякий идиомок и красивых выражений можно кучу понавыписывать. если захотите смотреть, но вдруг не найдете - я найду ссылку...
вообще на немецком форуме сейчас живет несколько офф-топных веток, причем уже годами, никому они не мешают, они там всякими подобными "интеллектуальными вкусняшками" обмениваются... попадаются очень интересные вещи (и на мой уровень - примерно А1:)) , и на любой другой... так что рекомендую заглядывать.

 Local

link 27.10.2017 21:18 
Спасибо, посмотрю на Ютубе. Нужно как-то готовиться к поездке на Октоберфест, вырабатывать интонацию. Там конечно нужно уметь выпить 1 л пива за один присест, но у меня уже график тренировок расписан :)

 интровверт

link 27.10.2017 21:20 
нужно + выпить пива
хм... не вяжется... наверное потому что пятница

 Erdferkel

link 27.10.2017 21:24 
до следующего Октоберфеста год тренировок
осталось потерпеть
329 Tage 12 Stunden 37 Minuten
bis zum 185. Muenchner Oktoberfest
(22.09.18 - 07.10.18)
так что и на два литра auf Ex успеете натренироваться

 натрикс

link 27.10.2017 21:32 
подарочек вам:)
http://www.youtube.com/watch?v=OgPLRrMBBx0

 натрикс

link 27.10.2017 21:56 
чото я увлеклась (сама залезла в свои старые закладки), может больше никогда и не спросят, что послушать, особенно приличные люди, но вот не могу не поделиться, особенно в пятницу вечером:))
http://www.youtube.com/watch?v=idSgYlU3Qrw

 Shumov

link 27.10.2017 22:58 
а мне понравилось крокодилово "нырнув в дерьмо, достиг он дна, а снизу постучали."
это ведь весь Дантов "Ад" в одной строке! E quindi uscimmo a riveder le stelle. :)

 Yippie

link 27.10.2017 23:44 
Вольный перевод. Навеяло...

Повсюду непролазнейшая грязь,
где нету подлецов, там стервы.
взгляни и вникни ты, высокомерный,
покинь окоп, открой незрячий глаз,
чтоб без сомненья в этом убедиться:
здесь жопа - всем.

А лица!... лица... лица... лица...лица....

 Shumov

link 28.10.2017 0:02 
Посмторишь, и - о радость! - вот, лицо!..
А как вглядишься, видишь - ягодица.

:)

 Yippie

link 28.10.2017 0:03 
E quindi uscimmo a riveder le stelle,
Аnche se dal precedente vomito

("отгадай рифму" называется)

 Yippie

link 28.10.2017 0:10 
Вот попробуйте, не переводя клаву на латиницу, набрать
смайлик :) Получится Ж)
Вот отсюда и лицо=ягодица

 Shumov

link 28.10.2017 0:10 
La questa commedia e finita?

 Shumov

link 28.10.2017 0:11 
(это была попытка угадать рифму) Ж)

 Yippie

link 28.10.2017 0:21 
E quindi uscimmo a riveder le stelle,
Аnche se dal precedente vomito

И здесь мы вышли вновь узреть светила
Но нас от предыдыщего тошнило...

 Yippie

link 28.10.2017 0:22 
вот, даже буква неправильная

 Yippie

link 28.10.2017 0:27 
**Посмторишь, и - о радость! - вот, лицо!..
А как вглядишься, видишь - ягодица. **

 Shumov

link 28.10.2017 0:28 
Лозинский мне не нра. Несмотря на Сталинскую премию и т.д.

Это произведение еще ждет своего переводчика. (с)

Хотя, порой кажется, что легче заставить всех выучить итальянский))

 Shumov

link 28.10.2017 0:28 
А Ложкин - нра)

 интровверт

link 28.10.2017 0:40 
только мне одному кажется, что правильная рифма к слову лицО будет ягодицО?

 Shumov

link 28.10.2017 0:42 
Мне еще понравился переклад на дьюдовский англ. Бёрка и Сэндерса.

"From the way you talk and the book you wrote," I said,
straining to remember, "is it possible you're Virgil, the
famous poet from ancient times? I remember all of
the classes I took on you. (Maybe now they'll finally
be useful!) I remember how good all your writing was,
of going up toward the light like everyone else?"
(Inf. I-76-84)

Иллюстрации по мотивам Дюре тоже хороши, кмк.

 Shumov

link 28.10.2017 0:46 
*только мне одному кажется, что правильная рифма к слову лицО будет ягодицО?*

почему же только вам? мне тоже так кажется.
а к "лица... лица..." в самый раз "ягодица", не?

 Yippie

link 28.10.2017 0:48 
Мне подарили подарочное издание, в кожаном переплете, с полным набором Доре + цветные иллюстрации 14-19 вв, в переводе Д. Минаева:
Переступив границу зрелых лет,
Я в темный лес зашел и заблудился.
И понял, что назад дороги нет

И все остальное - адский перевод! Читать не мог. Ужос...

 Shumov

link 28.10.2017 0:54 
я же говорю - ждет своего переводчика.

а издание случайо не в темно-красной коже с глянцевой вставкой на на переплете?

 Yippie

link 28.10.2017 1:10 
Скорее, переплет рыжий-светло-коричневый, с глянцево-золотым именем автора
Москва, ЭСКМО, 2005

 Yippie

link 28.10.2017 1:20 
Ср.:
И здесь мы вышли вновь узреть светила
vs
Из мрака звезды просияли мне

Мрак и жуть!

 Shumov

link 28.10.2017 1:45 
одно утешенье - если заново переводится-издается-покупается, значит не всё еще потеряно! ура!)

 Yippie

link 28.10.2017 2:29 
переводится-издается-покупается
и крадется-продается-пропивается...

 Shumov

link 28.10.2017 2:44 
There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.(Proverbs 14:12) LOL

 Susan

link 28.10.2017 3:27 
Если вернуться к Рамштайну, то хорошо посмотреть их концерт в Нью-Йорке на Madison Square Garden.

 Yippie

link 28.10.2017 4:03 
Ага. Два года назад. Не опоздалый ли совет?

 Susan

link 28.10.2017 19:10 
Какая разница, сколько лет назад, если человек спрашивает, что бы ему послушать , и пишет, что они "мимо меня проскочили"? Или Вы предлагаете старую музыку вообще не слушать?

 Yippie

link 28.10.2017 19:28 
Не, вы не поняли меня. Ничего страшного, нормально )

 натрикс

link 28.10.2017 19:47 
Susan, Yippie любит старую музыку, я знаю:)
вот у меня для него тоже подарочек:)
http://www.youtube.com/watch?v=CdQqIkx3V88

 Yippie

link 28.10.2017 20:15 
Вотименна! Европейский шансон 60-х - это моё!
:)

 Yippie

link 28.10.2017 20:19 
Я с этим, можно сказать, рос :)
https://www.youtube.com/watch?v=pFN92CjVZt0

 Анна Ф

link 29.10.2017 8:34 
Arrogance drags out the war, helpless and wonderful
If you could just uproot your heels from the dirt
There's room to kick deeper in

...
Отрываешь подошвы от грязи,
И она снова тебя ждет.

=Легко увязнуть снова

 O2cat

link 29.10.2017 20:25 
И твоя гордыня затеет войну
Беспощадную, великолепную
И втопчет тебя в грязь
Из которой не выбраться

 Syrira

link 29.10.2017 21:01 
как это "великолепную войну"?
беспощадную и упоительную тогда уж

 O2cat

link 29.10.2017 22:08 
Можно и упоительную, можно и грандиозную, я пока с собакой гулял - целую кучу перебрал, но так и не удовлетворился. Собаке зато повезло.. )

 O2cat

link 29.10.2017 22:25 
Вообще-то, мне бы больше всего понравилось "невероятную", но оно какое-то непоэтическое, да и есть unbelievable в явном виде. Что-то другое подразумевалось под этим чертовым wonderful.

 Local

link 30.10.2017 4:59 
>>> нужно + выпить пива хм... не вяжется...

Я нахожусь на позиции, что пиво - свидетельство того, что бог есть, и он нас любит! Октоберфест... это как... ну почти как хадж в Мекку. Момент священного трепета. И потом ключевой поступок: постучать по кружке, попросить минутку внимания, залезть на скамейку и чтобы получилось вот так:

https://www.youtube.com/watch?v=sJwuBWYYyEc

 Erdferkel

link 30.10.2017 8:06 
ключевой поступок у мальчика был потом и остался за кадром - когда он валялся в грязи за павильоном и его подбирали в вытрезвиловку
как немцы говорят - Bierleiche
http://www.neatorama.com/2012/09/27/Bierleichen/
это они ещё чистенько лежат

 

You need to be logged in to post in the forum