DictionaryForumContacts

 Almabek

link 27.10.2017 4:05 
Subject: Всеобщее налоговое декларирование gen.
Здравствуйте,

Помогите, пожалуйста, с переводом на английский термина "всеобщее налоговое декларирование".

Контекст таков: физические лица обязаны ежегодно сдавать декларацию по подоходному налогу, где указаны их доходы, расходы и сумма подоходного налога. Такая система существует, например, в США. Речь идёт о декларировании доходов человеком только за себя, а не за семью.

Кажется, должен быть какой-то устойчивый термин, но найти не удаётся.

Спасибо!

 Susan

link 27.10.2017 5:03 
comprehensive tax declaration? только что сама придумала

 crockodile

link 27.10.2017 6:40 
" universal tax declaration" гуглится (по странам СНГ)))

 Almabek

link 27.10.2017 9:04 
universal tax declaration - это как-то надмозгово :)

Мне предложили nationwide tax reporting.

 wise crocodile

link 27.10.2017 9:31 
Интересно где подают декларацию за семью? Не слыхал о таком. Comprehensive, universal и general ИМХО не годятся. Нужен контекст. Например, требование включает resident aliens или только citizens. Еще куча нюансов....
Нужен развернутый перевод, например all citizens and resident aliens are required to file annual income declarations....

 Amor 71

link 27.10.2017 11:17 
Когда так бездарно ставят вопрос, даже отвечать нет желания.

 trtrtr

link 27.10.2017 11:35 
Almabek, дайте все предложение с этим словосочетанием.

 trtrtr

link 27.10.2017 11:44 
Может, надо просто перефразировать, что каждый должны report their taxes или fill out their tax returns, надо все предложение посмотреть. Отдельно словосочетание никогда почти не переводят.

 ox-n

link 27.10.2017 16:10 
general income tax filing?

 Shumov

link 27.10.2017 16:25 
+ Personal income tax return

но лучше бы увидеть фразу в контексте

 интровверт

link 27.10.2017 16:29 
если тут пытаются вспомнить слово типа mandatory, то вот оно, пожалуйста

(типа mandatory [personal] [income] [tax] [return] filing)

 wise crocodile

link 28.10.2017 15:38 
Как мне видится, income tax return --это документ об уплате подоходного налога, подаваемый по месту требования, а не в налоговую инспекцию для расчета налога. Аскер это имел в виду? Может быть он имел в виду personal income and expenditure statement for tax purposes?

 Erdferkel

link 28.10.2017 15:43 
"декларацию по подоходному налогу, где указаны их доходы, расходы и сумма подоходного налога" - интересно, человек сам себе сумму подоходного налога указывает? я вот только доходы/расходы подаю, а на их основании налоговые органы сумму налога рассчитывают

 wise crocodile

link 28.10.2017 15:47 
Вот и мне думается что tax return - это документ, продуцируемый налоговой инспекцией, а не налогоплательщиком.

 Erdferkel

link 28.10.2017 15:49 
да ведь сабж, вероятнее всего, про Казахстан! вот это:
http://kgd.gov.kz/ru/content/vseobshchee-deklarirovanie-1
кликнуть на "Методологические аспекты" - откроется файл ПП с подробнейшим описанием

 wise crocodile

link 28.10.2017 15:55 
Так там же не на английском...

 Codeater

link 28.10.2017 15:59 
Тут, извиняюсь, не по-русски.

 Shumov

link 28.10.2017 16:00 
wise crocodile, вы ошибаетесь, tax return - это документ, который подается именно налогоплательщиком в налоговые органы.

 Shumov

link 28.10.2017 16:05 
ЭФ, в некоторых странах (в СК, в частности) практикуется tax self-assessment

в двух словах: налогоплательщик сам рассчитывает сколько он должен заплатить налогов, и свои расчеты высылает в налоговую вместе с денежкой.
если у налоговой появляются возражения, она их мотивированно доводит до сведения налогоплательщика и просит доплатить.

 Tamerlane

link 28.10.2017 16:14 
The City [of Montgomery, Ohio] has mandatory income tax filing for all ages and income levels. The City does give credit for taxes paid to other municipalities, up to one percent of taxed wages; however, one still must file, even if no taxes are owed.
https://www.montgomeryohio.org/who-needs-to-file-a-montgomery-income-tax-return/

 blizhenskaya

link 28.10.2017 16:16 
Да, это какая-то чисто казахская тема :)

Все уже переведено

Universal Tax Filing

https://www.pwc.kz/en/PwC News/tax-alerts/special-alert-14-eng.pdf

 wise crocodile

link 28.10.2017 16:27 
Shumov
А есть ли разница между tax return, tax declaration и income statement for tax purposes?

 Shumov

link 28.10.2017 16:53 
на мой обывательский взгляд - нет, все они так или иначе являются уведомлением о налогооблагаемом доходе за отчетный период.

 wise crocodile

link 28.10.2017 17:13 
Спасибо
Я не использовал tax return, и мне по смыслу слов показалось, что это то, что возвращает налоговая налогоплательщику, удостоверяя факт оплаты. По логике слов мне лично больше всего нравится personal income & expenditure statement - ведь налогоплательщик декларирует не налоги, а свои доходы и расходы.

 Shumov

link 28.10.2017 17:39 
тут return в значении report

tax return может также использоваться для запроса возврата налога (НДС например), или если вы в предыдущий отчетный период заплатили сверх того, что должны были.

но в каждом царстве-государстве как всегда есть свои нюансы, разумеется.

 Aiduza

link 28.10.2017 18:01 
Shumov +1.

Вот определение слова return для данного случая:

"An official report or statement submitted in response to a formal demand."

 Aiduza

link 28.10.2017 18:02 
"возврат (излишне уплаченного) налога - tax refund"

отсюда:
http://www.multitran.ru/c/M.exe?a=4&MessNum=343645&l1=1&l2=2&SearchString=tax return&MessageNumber=343645#mark

 Erdferkel

link 28.10.2017 21:22 
Shumov, самообложение налогом типа самоналожения рук?

 Shumov

link 29.10.2017 0:12 
это типа "мы за вас считать не будем, вы сами все посчитайте и уплатите сколько насчитаете должным, ибо по закону не МЫ обязаны за вами приглядывать, а ВЫ обязаны вести себя правильно, а если у нас возникнут вопросы-подозрения - мы до вас доберемся". Презумпция фискальной невиновности, так сказать.

 toast2

link 29.10.2017 0:22 
ежикам не надоедают кактусы

 Shumov

link 29.10.2017 1:21 
а кактусам по-прежнему начхать)

 

You need to be logged in to post in the forum