DictionaryForumContacts

 RowenaBrightside

link 16.10.2017 9:30 
Subject: антикоррозийные покрытия, помогите пожалуйста понять отрывок clim.
Добрый день, помогите понять отрывок.
•The test object is tested by means of many small, sharp-edged impact bodies, which impinge rapidly and largely independently. A defined cast-iron granulate, which is shot with compressed air at a fixed angle on the coating, is regarded as a shooting material. The influencing variables are the working pressure, the mass of the shooting material and the shooting time. These parameters must be defined in advance. The evaluation is carried out with the help of a damage image (characteristic value 0.5-5.0).
•In subsequent tests, such as a corrosion test, typically method C is selected (pressure 200 kPa, 1x500 g granulate at 10 seconds delivery time). In this case, the subsequent corrosion resistance as well as, if appropriate, an under-migration are measured. The samples were loaded for 1008 hours.

Мой вариант
На тестовый образец воздействуют множество мелких, с острыми краями ударных частиц, ударяясь об него массово но независимо друг от друга. Чугунный гранулят, выстреливаемый в покрытие в сжатом воздухе под постоянным углом,рассматривается в качестве стрелкового материала. Влияющие факторы это рабочее давление, масса стрелкового материала и время взрывания. Данные параметры должны быть определены. Оценка проводится по картине ущерба (нормативное значение 0.5-5.0).При последующих испытаниях, таких как испытание на коррозию, обычно используется метод C (давление 200 кПа, 1x500 г гранулята скорость10 секунд ). В этом случае, последующая сопротивляемость коррозии так же как, если возможно, an under-migration are measured. Образцы загружаются на 1008 часов.

 Toropat

link 16.10.2017 9:52 
Навскидку:
Стрелковый материал - не знаю, вряд ли это принято называть так.
Время взрывания - это не то. Скорее уж время "обстрела")))
Скорость 10 секунд - так не бывает. В секундах измеряется время.
Перед переводом неплохо бы изучить матчасть. Я вот тоже сходу не скажу, какие термины тут нужны, порыться надо в литературе (гугле).

 patricia

link 16.10.2017 11:51 
видимо, это дробеструйная обработка (дробеструйное упрочнение). Почитайте, там вся терминология

 Denisska

link 16.10.2017 12:02 
Приветствую, RowenaBrightside!

Посмотрите по вашей теме
http://www.vashdom.ru/gost/31335-2006/

 Susan

link 16.10.2017 15:14 
"в сжатом воздухе" - неправильно, правильно "за счёт сжатого воздуха" или "сжатым воздухом"
"Влияющие факторы это рабочее давление и т.д." - так вообще по-русски не говорят, фраза построена неграмотно.
"Чугунный гранулят, выстреливаемый в покрытие" - тоже не по-русски. Лучше "гранулят из чугуна, которым производится обстрел (если "обстрел" здесь - правильный термин, в чём я не уверена) покрытия/тестового образца".
"Время взрывания" неправильно, cлово shooting не имеет значения "взрывать(ся)". Не ленитесь заглядывать в словарь!
Damage здесь не "ущерб", а "повреждение".
"... таких как испытание на коррозию" - после "таких" нужна запятая.
0.5-5.0 - неправильно! В русском языке целое число отделяется запятой, а не точкой.
"так же как, если возможно" - гуглем переводили?
Читайте матчасть!
Заглядывайте в словарь!
Проверяйте написанное.

 RowenaBrightside

link 17.10.2017 8:23 
Добрый день,
Спасибо за комментарии. Во первых, хочу предупредить сразу, что по данной тематике я раньше никогда не работала и по этому отрывку я буду консультироваться с технологами нашей компании. Во вторых перевод находится в стадии вычитки, так что в данном отрывке вполне возможны странно звучащие предложения. И в третьих больше всего меня интересует перевод вот этих двух In subsequent tests, such as a corrosion test, typically method C is selected (pressure 200 kPa, 1x500 g granulate at 10 seconds delivery time). In this case, the subsequent corrosion resistance as well as, if appropriate, an under-migration are measured. The samples were loaded for 1008 hours. предложений так как я будучи несведущей в тематике не очень понимаю о чем речь. Мне нужен хотя бы общий смысл чтобы я могла объяснить технологам и довести текст до идеала.

 RowenaBrightside

link 17.10.2017 12:27 

 Toropat

link 17.10.2017 13:35 
Это же испытания на предмет стойкости покрытия в воздействию дроби.
Запалять и тем более взрывать там ничего не будут!
Нельзя же просто писать термины из словаря не глядя. Контекст на то и контекст, чтобы сообразить, что к чему. Время обработки дробью, или абразивной крошкой, или что там такое по технологии.

 Erdferkel

link 17.10.2017 13:41 
RowenaBrightside, в Вашем предложении shooting употреблено два раза:
The influencing variables are the working pressure, the mass of 1. the shooting material and 2. the shooting time.
Вы перевели
Влияющие факторы это рабочее давление, 1масса 1. стрелкового материала и 2. время взрывания.
т.е. сначала "стрелковый", а потом оно же "взрывание"? только потому, что так оно в словаре написано?
"Мне нужен хотя бы общий смысл чтобы я могла объяснить технологам и довести текст до идеала." - с идеалом ладно, а вот понять смысл очень даже стоит
гуглоперевод
В этом случае измеряют последующую коррозионную стойкость, а также, при необходимости, недостаточную миграцию.
недостаточную миграцию я бы поняла, как неполное разрушение коррозионнозащитного слоя частицами чугуна (дробью) / неполное проникновение частиц в этот слой
попытка:
Испытываемый образец подвергают воздействию множества мелких частиц с острыми краями, ударяющихся об него в большом количестве, но (большей частью) независимо друг от друга. Частицы представляют собой гранулят /дробь/ из чугуна, с большой скоростью направляемый на поверхность материала струей сжатого воздуха под заданным углом. При этом значения таких параметров, как рабочее давление, масса дроби и продолжительность струйной обработки, должны быть заданы заранее. Результаты испытания оценивают по картине повреждений (нормативное значение 0,5-5,0). При дальнейших испытаниях (таких, как испытание на коррозионную стойкость) обычно используется метод C (давление 200 кПа, 1x500 г дроби, продолжительность воздействия - 10 секунд ). В этом случае измеряют последующую коррозионную стойкость, а также, при необходимости, неполное проникновение частиц дроби в антикоррозионный слой. Образцы загружаются на 1008 часов

 Cactu$

link 17.10.2017 13:50 
В дополнительных испытаниях, например, в испытаниях на коррозионную стойкость, как правило, используется метод C (при давлении 200 кПа, 1 x 500 граммов гранулированного материала при длительности выпуска 10 секунд).
В этом случае дополнительно выполняется определение коррозионной стойкости, а также, в соответствующих случаях, величины непроникания. Испытание образцов под нагрузкой производилось в течение 1008 часов.

 Erdferkel

link 17.10.2017 13:54 
"величины непроникания" - на сколько-то они проникают, но не до конца (не пробивают) - раз under

 Cactu$

link 17.10.2017 13:58 
Начнем придирки, запросто сейчас укажу на _три_ штуки?

 Erdferkel

link 17.10.2017 14:03 
ну почему придирки, я просто не сразу врубилась
а теперь вот поняла, поэтому последний пост отзываю, всё правильно Вы написали
а мои ляпы лучше поправьте на пользу читающим

 

You need to be logged in to post in the forum