|
link 1.06.2017 11:34 |
Subject: Upgrade gen. Подскажите, пожалуйста, что означает upgrade в контексте аренды автомобиля.Контекст (строка из квитанции): Incl. Upgrade at $14.00/Day Аналогичный чек можно посмотреть по этой ссылке: https://www.mepp.ca/about/publications/expenses/MEP_Board_Expenses_Q4_2016.pdf |
На ум приходят "установка доп.оборудования", "повышенный класс комфортности", "коробка-автомат вместо ручной", "новый комплект резины" |
|
link 1.06.2017 12:03 |
ежесуточная доплата? потому как "пер дэй" цветочки в номере обновляли каждый день, например вот и был апгрейд номера |
Может быть, для максимального обобщения лучше дать какое-нибудь одно слово типа "модернизация"? В некоторых случаях, наверное, подойдут также тюнинг и/или стайлинг. |
|
link 1.06.2017 12:41 |
ну или тормозные колодки на срок проката авто проапгрейдили, а остальное время на полустёртых |
м.б. как с авиабилетами? бронировали/предоплатили машину одного класса, а уже на месте им предложили взять машину более высокого "всего за плюс 14 баксов в день" либо повысили уровень страхового покрытия. |
повышение класса автомобиля повышение класса обслуживания |
|
link 2.06.2017 3:09 |
У меня самой был вариант, как у Анны Ф, но я не могла представить себе эту ситуацию. Возможно, правильное объяснение дал Shumov |
полагаю, для перевода квитанции сгодится "доп. тариф" без уточнений что про что. |
You need to be logged in to post in the forum |