|
link 17.05.2017 10:30 |
Subject: сваренные коробом/в короб gen. Здравствуйте!Хочу уточнить перевод фразы "сваренный в короб/коробом" в таком контексте: Я не представляю, как это выглядит. Надо ли уточнять про короб и если да - то как? |
имхо, как раз тот случай, когда дословность не повредит welded together to form a box |
|
link 17.05.2017 15:00 |
Я смотрела в гугле что почем, но первые же ответы на запрос - это постройка забора на даче. А у меня строительные конструкции причальные... И на схемы таких "коробов" или что там подразумевается разные... Я как бы согласна использовать box для перевода из соображений, что это может быть понятным. Но так ли оно на самом деле? Может ли быть все настолько просто? |
чем Вас не устраивает box? на картинке по приведенной ссылке все показано книга выпущена ун-том Шеффилда, вполне авторитетные люди, имхо |
|
link 18.05.2017 5:17 |
welded box beam |
@Syrira |
You need to be logged in to post in the forum |