DictionaryForumContacts

 lena_ya

link 22.09.2016 15:42 
Subject: передача английского названия компании на русский gen.
Помогите пож-та разобраться, как правильно передать на русском языке английское название компании Mytec - Митек или Майтек? и почему?

 Ая

link 22.09.2016 16:12 
Я бы оставила без перевода - именно латиницей, если такое допускает ваш текст. Но если обязательно нужно перевести, точнее, транслитерировать, я бы обозвала компанию Майтек)) Почему? Ну, например, по законам английского языка). Ну, или из чисто лично-вкусовых предпочтений - Майтек, ин май опинион, звучит лучше, чем Митек))

 Yippie

link 22.09.2016 17:58 

 lena_ya

link 22.09.2016 20:55 
я пытаюсь объяснить клиенту, что возможны 2 версии. так как Y может читаться как - ai и как i в зависимости от типа слога ( открытый/закрытый) и от ударения. Получается и Митек и Майтек возможны. Вы согласны? Если ударения падает на первый слог, то получаем версию Майтек (слог открытый). Если на второй слог- то получаем версию МИтек (Y в безударном слоге).

 Erdferkel

link 22.09.2016 20:59 

 lena_ya

link 22.09.2016 21:03 
Erdferkel, спасибо за картинку! вы согласны с моим объяснением?:)

 Erdferkel

link 22.09.2016 21:11 
а не лучше ли у самих Митьков спросить, как они произносятся?
они случаем не прецизионные инструменты производят?

 betelka

link 22.09.2016 21:28 
я не согласна)) тогда уж МИТЭК

 Ая

link 22.09.2016 21:50 
lena_ya, так клиент-заказчик, по идее, должен же знать, как название компании произносится)))
По-прежнему голосую за Майтек))) Хотя с вариантом betelka, пожалуй, тоже могу согласиться. В таком варианте звучит тоже вполне пристойно)))

 lena_ya

link 22.09.2016 22:17 
там вышел спор - между переводчиком и корректором. Клиент просит объяснить почему могут существовать 2 версии спеллинга. Я поэтому пытаюсь объяснить про закрытые/открытые слоги и ударение.

 Yippie

link 23.09.2016 2:33 
**Erdferkel ... вы согласны с моим объяснением?**
Звучит как "Вы согласны с обвинением?"

 redseasnorkel

link 23.09.2016 6:10 
а как правильно: Ютуб, Ютюб или Ютьюб?))

 Erdferkel

link 23.09.2016 6:28 
ююю-тюбик :-)

 Никола

link 23.09.2016 6:31 
ТыТуб (один из юморных вариантов, подмеченных в инете). Но это шутки ради (в продолжение темы Митьков). А пишут и Ютуб, и Ютюб или Ютьюб, и так, и сяк. Например, вот тут, в Мультитране есть youtuber - ютубер (Yanamahan).

 lidiya_pro

link 23.09.2016 7:16 
lena_ya
Вы загоняетесь по-моему, уж простите.
Если слово английской, то по нормам и даже сказала бы традициям произносится МАЙТЕК. Чтобы произнести митЕк надо ж мозг сломать (или иметь французский нейтив).
Не советовалась со справочниками, но насколько помню школу, произношение зависит не от ударения, а именно от закрытого/открытого слога. Поэтому МАЙТЕК без варианта. Хотя вариант исключения из нормы тоже вероятен, это уж нужно узнавать у самого майтека-митека.

 Pchelka911

link 23.09.2016 9:29 
В сети встречается такое написание - MyTec. Получается Майтек.
Думаю, что Митек произносилось бы, если бы это было чешское имя или фамилия с таким произношением. Но, видимо, это - индийская фирма, занимающаяся оформлением и печатью...

 Aiduza

link 23.09.2016 9:39 
главное, чтобы Logitech не произносили как Логитэч.

 Armagedo

link 23.09.2016 11:46 
майтЭк

 Renaissance

link 23.09.2016 14:09 
Её уже так и называют "Майтэк".
http://archive.is/jXDO4

 Renaissance

link 23.09.2016 14:10 
Вернее, "Майтек"

 KVE

link 23.09.2016 16:02 
лучше узнать происхождение названия:
если "My" - в смысле "мой", то "Майтек", если от чего-то типа "Myth" - то "Митек", а если от какого-то личного имени - то узнать, как оно по-родному произносится

 redseasnorkel

link 23.09.2016 16:14 
телефон компании есть? позвонить в выходные (вечером), записать голос автоответчика - выложить нам, и МЫ уже решим, каким наречием они ломают свое горло))

 johnstephenson

link 25.09.2016 14:12 
Phoning them, as redseasnorkel suggests, is probably the best solution.

If you can't, then which MyTec is it -- the hydraulics firm, the closed-circuit TV company or the smartware/software company? How it's pronounced, will depend on which country the firm was founded in and, if it's an abbreviation, what it's short for.

If it's the UK/US/Can/Aus/NZ, the stress will be on the first syllable and it's 95% likely to be 'Май...'.

 johnstephenson

link 25.09.2016 14:22 
If it's the Bermuda company, for example, then it's short for Meyer Technologies. 'Meyer' is pronounced 'Май-ыр', so in that case it would be 'Майтек' or 'Майтэк'.

 

You need to be logged in to post in the forum