DictionaryForumContacts

 azu

link 12.08.2016 9:35 
Subject: отказной трафик gen.
Как можно передать по-англ. отказной трафик - применительно к интернет-магазинам, когда человек посмотрел и не купил?

На графике: отказной трафик vs. успешные продажи

Что-то вертится по аналогии с нерезультативный, но не могу ухватить, типа no sale visits.

 crockodile

link 12.08.2016 9:42 
lost client/sale

 Cactu$

link 12.08.2016 9:44 
1. You should learn a little about traffic quality. See, it’s not enough to just assume that any visitor coming to your site is a visitor that wants to be on your site and is interested in what you have to sell. There’s good traffic and there’s bad traffic.

 crockodile

link 12.08.2016 9:45 
тогда lost traffic

 Cactu$

link 12.08.2016 9:51 
Он не может быть lost по определению, трафик генерируется самим сайтом. Clients bounce away.

 Cactu$

link 12.08.2016 9:54 

 trtrtr

link 12.08.2016 9:57 
Случайно не abandoned traffic?

 trtrtr

link 12.08.2016 9:59 
+consider:
unconverted traffic

 crockodile

link 12.08.2016 10:01 
он и "bad' не может быть, если смотреть определение.

"потерянный" - маркетологический термин, а не технический/физический (как и "плохой" для данного случая)

потерянный клиент/продажа - довольно распространенной проф. выражение для обозначения обращения потенциального, но не состоявшегося клиента (не устроил ассортимент/цена/срок, т.п.). То есть зашел-не купил = потерянный потенциальный клиент. Умная система фиксирует это, потом маркетологи разбираются с причинами такой "потенциальной утраты", мутят с ценами, складом, сроком, ассортиментом, т.п.

в данном случае вместо клиент/продажа поставлено слово "traffic".
можно и bad - в данном случае синонимично, но имхо lost - чаще, понятнее и ближе к данному случаю. чем bad.

 azu

link 12.08.2016 10:02 
bounce rate?

 Cactu$

link 12.08.2016 10:07 
Lost - некорректный вариант.

 azu

link 12.08.2016 10:11 
Нет, bounce rate про другое.

 azu

link 12.08.2016 10:13 
Идея в том, что человек пришел, посмотрел и не купил (возможно, по причине отсутствия денег). Т.е. это не отсутствие интереса к сайту.

 crockodile

link 12.08.2016 10:14 
вариатируйте переводы слов "несостоявшийся" или "нереализованный" если вам мало представленных выше вариантов (превосходных имхо)

 azu

link 12.08.2016 10:24 
Всем спасибо!
Unconverted traffic хорошо гуглится в моем контексте, предложу клиенту несколько вариантов на выбор.

 trtrtr

link 12.08.2016 10:54 
+ еще посмотрите:
I find “abandoned cart” traffic some of the best traffic around. We often assume that people abandon carts because they were ultimately not interested in the product or service being sold.
http://searchengineland.com/new-remarketing-tips-194403

 azu

link 12.08.2016 12:16 
Попросила пояснений - мне написали, что отказной трафик - это когда по каким-либо причинам не прошла уже оплата заказа(((

 crockodile

link 12.08.2016 12:19 
бугого.
просим всех вышеупомянутых бурундуков считать барсуками.

 crockodile

link 12.08.2016 12:20 
"не прошла уже оплата заказа" - есиб еще простыми словами по-русски знать бы что это. или ждите айтишников.

 trtrtr

link 12.08.2016 12:28 
Я не знаю, есть ли специфичный термин.
Send alerts for both abandoned carts and abandoned orders (payment didn’t go through, etc)
https://www.nchannel.com/blog/top-5-magento-shopping-cart-abandonment-extensions/
Я не очень разбираюсь в процессе. Имеется в виду именно те, кому онлайн-магазин сам отказал или которые попробовали оплатить покупку, оплата не прошла и они не стали заморачиваться?

 azu

link 12.08.2016 12:32 
Да, выразилась плохо. Имела в виду, что клиент уже дошел до оплаты заказа и на этом этапе произошла ошибка.

Я так понимаю подходит rejected traffic.

 azu

link 12.08.2016 12:33 
trtrtr
Второй вариант - почему-либо не прошла оплата: денег нет на карте или ошибка при обработке.

 crockodile

link 12.08.2016 12:36 
LOST

 Cactu$

link 12.08.2016 12:45 
Нет, имеется в виду abandonment (bad traffic conversion).

 

You need to be logged in to post in the forum