DictionaryForumContacts

 aspen_tree

link 18.04.2016 8:29 
Subject: помогите пожалуйста с вопросом о вине:) winemak.
...you work the grapes with care and place them into barrels.. Можно ли перевести "work" в данном случае как "давить"?

Спасибо:)

 trtrtr

link 18.04.2016 8:30 
Мы не знаем... :-( У вас же полный текст...

 trtrtr

link 18.04.2016 8:31 
Я бы подумал, что речь о том, что виноград собирают, а потом складывают в бочки.

 edasi

link 18.04.2016 8:32 
а в бочки грузят виноградины
или всё же сок из них?

 trtrtr

link 18.04.2016 8:35 
them - гроздья

 aspen_tree

link 18.04.2016 8:36 
Imagine a corn field, empty; you work the field and plant a vineyard. For 2-3 years, you look after it, water it, protect it from cold, prune it. Sometimes, you stretch a net to prevent Sun’s strength; you raise a baby: Grape...Then, you harvest it with your hands beside your helping family in celebration; you work the grapes with care and place them into barrels, let them rest for a year. When you taste the result, it is an amazing feeling...it is your baby. This is a gift of God. You produce wine from earth, this soil gives it to you, this climate gives it to you, this abundance..

Вот полный текст.

 trtrtr

link 18.04.2016 8:40 
Нашел такую фразу.
Legs must be lifted high to work the grapes...
https://books.google.ru/books?isbn=1908474718

 trtrtr

link 18.04.2016 8:42 
Но меня смущает "with care".

 trtrtr

link 18.04.2016 8:42 
Поэтизация процесса? С любовью?

 натрикс

link 18.04.2016 8:43 
текст не про технологию, а про траляля и лирику.
"давить" with care - это оксюморон.
импровизация нужна.

 aspen_tree

link 18.04.2016 8:45 
Спасибо) Возможно просто бережно давить виноград, чтобы не раздавить косточки.

 trtrtr

link 18.04.2016 8:46 
Нет, не бережно. Тут, мне кажется, поэтизация.

 aspen_tree

link 18.04.2016 8:47 
Ну вообще то это на сайте производителя вина, то думаю, что и вправду все немного преувеличено.

 натрикс

link 18.04.2016 8:51 
с ребенком автор сравнивает. а вы "давить"...
после того как виноград собран, позаботьтесь о нем, поместите его в бочки и т.п.

 AnnaBel

link 18.04.2016 8:55 
Если текст рекламный, то тонкости процесса можно обобщить :
... вы собираете виноград (...), бережно обращаясь с каждой ягодкой ...

 aspen_tree

link 18.04.2016 9:06 
спасибо всем огромное:)

 Erdferkel

link 18.04.2016 9:28 
натурально "грузите апельсины бочками"
кто же гроздья или виноградины в бочки укладывает да ещё на год там оставляет (если я правильно поняла)
турки ведь писали
work там не только "давите", но и "фильтруете, добавляете серу, осветляете сусло и т.д.", а потом только помещаете в бочки
т.е. типа
вы бережно перерабатываете виноград, заливаете сок в бочки и оставляете его там на год бродить, созревать и превращаться в вино

 trtrtr

link 18.04.2016 9:35 

 lisap

link 18.04.2016 11:53 
"бережно обрабатывать?"

 Amor 71

link 18.04.2016 12:02 
лучше этого ни один итальяшка не скажет.
https://www.youtube.com/watch?v=Zm9jIQYHqYI

 

You need to be logged in to post in the forum