Subject: всесторонняя ковка gen. Проверьте. пожалуйста, предложение:Структурное состояние сплава соответствует таковому после всесторонней ковки. Мой вариант: The structural state of the alloy corresponds to that after a comprehensive forging. |
в русском после слова таковому пропущено слово "состоянию" поэтому, имхо, в английском нужно вставить слово "one" or "the state" |
не уверен. that = the structural state, имхо. |
всесторонняя ковка, она в тутошнем всестороннем словаре имеется. |
Как тут, например: Its jurisdiction corresponds to that of the House of Lords in its judicial capacity under the Appellate Jurisdiction Acts 1876 and 1888 https://www.supremecourt.uk/procedures/practice-direction-01.html (хотя в переводе мне не нравится "that after a...", я бы иначе сформулировал) |
аргумент принимается |
You need to be logged in to post in the forum |