|
link 27.12.2015 10:02 |
Subject: Развитие системы управления персоналом в условиях усиления социальной ответственности бизнеса manag. Это название курсовой работы.
|
Плохое название. Особенно "условия усиления" |
How fucking capitalists deceive poor people. |
personnel management system development хотя system больше подойдёт к автоматизации может, лучше написать, используя organization strengthening corporate social responsibility а вот чем их соединить, это вопрос к контексту можно написать while или in response to, или ещё как-то under strengthening corporate social responsibility conditions мне кажется слишком громоздким, хотя можно и так |
не, как я написала, это условия усилить, а не ответственность under conditions of corporate social responsibility strengthing |
|
link 27.12.2015 14:45 |
Спасибо, Гарпия! Убрать system, может быть? Development of Human Resource Management Under Conditions of Corporate Social Responsibility Strengthening или Human Resource Management Development Under Conditions of Corporate Social Responsibility Strengthening |
Enhancement of HR management in the environment of stronger businesses' social responsibility |
|
link 27.12.2015 15:43 |
Streamlining personnel management processes amid increasing importance of corporate social responsibility (как вариант) |
Streamlining, на мой взгляд, в первую голову "упрощение", что не совсем "развитие". amid тоже не айс. importance не в тему. |
Enhancement на мой взгляд, в первую голову "усиление", что не совсем "развитие" :-) in the environment of stronger businesses' social responsibility ̶т̶о̶ж̶е̶ ̶н̶е̶ ̶а̶й̶с̶ makes no sense whatsoever ;-) |
Да бог с Вами, какие обиды??.. Просто я хотел чтобы мой коммент прозвучал столь же "конструктивно" и заносчиво сколь и ваш.. )) И таки я не понимаю: мы здесь переводим или гуглим? Погуглите что ли "amid increasing importance of corporate social responsibility" коль скоро Вы такой "просвЯщенный" :-) |
Гуглем не надо брезговать - он лучший друг переводчика. Естественно, с оговорками. Насчет конструктива: я не назвал бы Ваш ответ на мое критическое замечание зело конструктивным, а вот этот вот "makes no sense" звучит вообще вызывающе :) |
...а вы, друзья, как ни садитесь, от рунглиша вам не уйти и от канцеляризма! |
*Плохое название.* - Оно закодированное))) "Какими мерами в области кадровой политики можно скомпенсировать резкое снижение производительности труда при дальнейшей советизации экономики". |
You need to be logged in to post in the forum |