DictionaryForumContacts

 vovavasilina

link 27.12.2015 10:02 
Subject: Развитие системы управления персоналом в условиях усиления социальной ответственности бизнеса manag.
Это название курсовой работы.

 Yippie

link 27.12.2015 12:29 
Плохое название. Особенно "условия усиления"

 CCK

link 27.12.2015 12:51 
How fucking capitalists deceive poor people.

 гарпия

link 27.12.2015 14:20 
personnel management system development
хотя system больше подойдёт к автоматизации
может, лучше написать, используя organization
strengthening corporate social responsibility
а вот чем их соединить, это вопрос к контексту
можно написать while или in response to, или ещё как-то
under strengthening corporate social responsibility conditions мне кажется слишком громоздким, хотя можно и так

 гарпия

link 27.12.2015 14:42 
не, как я написала, это условия усилить, а не ответственность
under conditions of corporate social responsibility strengthing

 vovavasilina

link 27.12.2015 14:45 
Спасибо, Гарпия!

Убрать system, может быть?

Development of Human Resource Management Under Conditions of Corporate Social Responsibility Strengthening

или

Human Resource Management Development Under Conditions of Corporate Social Responsibility Strengthening

 muzungu

link 27.12.2015 15:24 
Enhancement of HR management in the environment of stronger businesses' social responsibility

 mimic pt.4

link 27.12.2015 15:43 

 mikhailS

link 27.12.2015 15:54 
Streamlining personnel management processes amid increasing importance of corporate social responsibility (как вариант)

 muzungu

link 27.12.2015 15:59 
Streamlining, на мой взгляд, в первую голову "упрощение", что не совсем "развитие". amid тоже не айс. importance не в тему.

 mikhailS

link 27.12.2015 16:19 
Enhancement на мой взгляд, в первую голову "усиление", что не совсем "развитие" :-)

in the environment of stronger businesses' social responsibility ̶т̶о̶ж̶е̶ ̶н̶е̶ ̶а̶й̶с̶ makes no sense whatsoever ;-)

 muzungu

link 27.12.2015 16:32 
Вы, Mikhails, напрасно обижаетесь и ерничаете. Всякую на ваш непосвященный взгляд "бессмыслицу" можно проверить достаточно просто:
https://www.google.ru/search?q=уплотнительная+расширяющаяся+лента+для+окон&newwindow=1&biw=1301&bih=590&source=lnms&sa=X&ved=0ahUKEwjyyoeQqfzJAhXLa3IKHd7qAOgQ_AUIBSgA&dpr=1.05#q="businesses'+social+responsibility"&newwindow=1&start=10

 mikhailS

link 27.12.2015 16:49 
Да бог с Вами, какие обиды??..
Просто я хотел чтобы мой коммент прозвучал столь же "конструктивно" и заносчиво сколь и ваш.. ))

И таки я не понимаю: мы здесь переводим или гуглим?
И где в вашей ссылке говорится о
"the environment of stronger businesses' social responsibility"??

Погуглите что ли "amid increasing importance of corporate social responsibility" коль скоро Вы такой "просвЯщенный" :-)

 muzungu

link 27.12.2015 16:54 
Гуглем не надо брезговать - он лучший друг переводчика. Естественно, с оговорками.
Насчет конструктива: я не назвал бы Ваш ответ на мое критическое замечание зело конструктивным, а вот этот вот "makes no sense" звучит вообще вызывающе :)

 CCK

link 27.12.2015 20:20 
...а вы, друзья, как ни садитесь,
от рунглиша вам не уйти и от канцеляризма!

 Alky

link 28.12.2015 4:17 
*Плохое название.* - Оно закодированное)))
"Какими мерами в области кадровой политики можно скомпенсировать резкое снижение производительности труда при дальнейшей советизации экономики".

 

You need to be logged in to post in the forum