DictionaryForumContacts

 Marina.w4lt

link 22.12.2015 7:15 
Subject: Думать наперед - перевод gen.
Здравствуйте! Как перевести на англ. "думать наперед"?

 SirReal moderator

link 22.12.2015 7:18 
контекст

 trtrtr

link 22.12.2015 7:28 
В некоторых контекстах think ahead

Sequencing genomes: we need to think ahead
https://www.rsb.org.uk/biologist-opinion/159-biologist/opinion/1331-sequencing-genomes-we-need-to-think-ahead

 alchi7

link 22.12.2015 7:49 
look ahead
think long-term
take thought for the morrow

 Amor 71

link 22.12.2015 10:01 
in advance

 D-50

link 22.12.2015 10:48 
context?

to be proactive?

 Marina.w4lt

link 22.12.2015 14:39 
Например, нужно думать наперед: перед поездкой подготовить все необходимые документы и т.д.

 Marina.w4lt

link 22.12.2015 14:43 
Thank you a lot for the replies!

 Erdferkel

link 22.12.2015 14:44 
по-русски сказать "подумать/подготовиться заранее"
а не по-русски - "думать наперед"

 натрикс

link 22.12.2015 14:44 
в вашем контексте не думать, а plan/arrange надо... а думать тут бесполезно - документы силой мысли не подготовятся:)

 Wolverin

link 22.12.2015 14:59 
наш человек наперед не думает.
он задним умом крепок.

 wow2

link 22.12.2015 15:16 
видимо оне имели "подумать" в смысле "побеспокоиться" ... и "наперед" в смысле "заблаговременно" ;)

 SirReal moderator

link 23.12.2015 0:15 
17:59
это в смысле спинным мозгом?

 Wolverin

link 23.12.2015 9:25 

 mimic pt.4

link 23.12.2015 9:31 
proactive thinking

 Mrs. Chiltern

link 23.12.2015 9:48 
Может, здесь лучше написать: "Определение геномных последовательностей. Взгляд в будущее" или что-то вроде этого?

 Erdferkel

link 23.12.2015 11:13 
это Вы trtrtr предлагаете? т.к. у аскера совсем другой контекст

 SirReal moderator

link 23.12.2015 14:31 
12:25
удивили меня. был уверен, что с юмором вы дружите

 Mrs. Chiltern

link 24.12.2015 3:00 
trtrtr, упс. Тогда нет, конечно, спасибо что заметили :)

 redseasnorkel

link 24.12.2015 3:55 

...И мысли и дела он знает наперед...

 wow2

link 24.12.2015 5:52 
из положительных моментов следует подчеркнуть слитное написание "наперед" аскером
not taking anything for granted these days)

 

You need to be logged in to post in the forum