|
link 21.12.2015 7:23 |
Subject: Как лучше перевести с английского? gen. I can make suggestions about trimming the excess material and assist the author in focusing the story (whether it is the plot to free the prisoners or simply to disrupt the trial, for example). I can also assist in making it more accessible to a western audience.
|
Ни привета, ни ответа. К машине обратились. |
Лучше всего - перевести самой всё, что сможете, и как сможете. И представить результат сюда. Опытные товарищи благожелательно поправят, хамы оборжут, но результат получите вернее, нежели ожидаючи, когда за Вас сделают Вашу работу или д/з. |
|
link 21.12.2015 7:40 |
Спасибо. Сама уже все перевела, как надо. |
И - заметьте! - всего лишь за 17 (семнадцать) мгновений зимы. При этом не абы как, а "как надо". Похвально. |
конечно, "как надо". потому и не покажет никому. вот чужой труд на шару - это оно предпочитает и очень любит... |
Karabas если учесть, что на извещение, что сама перевела, ушло, мимимум, секунд 5, то на перевод остается на 17, а 12 мгновений. Вспомнился мгновенный перелет из Москвы в Ялту |
спасибо, andy, мы слышали.. |
You need to be logged in to post in the forum |