Subject: Хлебобулочные изделия gen. Коллеги, перемещаемся в эту ветку )Будут вопросы по хлебобулочным изделиям ) Не знаю, почему я измерила удава в попугаях (или маленькую ставку за 1800 в батонах), но появился небольшой текстик, в котором есть названия хлебобулочных изделий. Любой вклад приветствуется ) |
Мне попался термин, кому встречался по-русски? parbaked. Это белые замороженные батоны, которые в супермаркете или в кафе/ресторане ставят в духовку на противнях, и которые через несколько минут готовы? Которые являются промежуточным звеном между "свежевыпеченный", ну или "готовый" хлеб и "тесто" ) parbaked baguettes. выше - о готовой выпечке, ниже - тесто. предложите варианты перевода ) Анна Ф 7.11.2015 15:22 link полуфабрикат? Erdferkel 7.11.2015 15:26 link да чего тут предлагать, давно всё предложено Erdferkel 7.11.2015 15:30 link булочки, кстати, и не замороженные есть для допекания marcy 7.11.2015 15:35 link лучше свежий хлеб. причём от булочника, который не пользуется полуфабрикатами. но таких остаётся всё меньше. marcy 7.11.2015 15:39 link Djey, насчёт пакетов хотелось бы не ссылку на грамотную Эрдферкель, а немного пепла на собственную голову. а то всё «пхиливодчеги, пхиливодчеги»... Jannywolf 7.11.2015 15:44 link А вы в курсе, что в ГОСТовском батоне (изображение которого привел second opinion) яиц нет совсем. Так что сдобным он никак называться не может (просто в теме неоднократно почему-то именно про "сдобный батон" говорят ;)) ). Анна Ф 7.11.2015 15:47 link Конечно, там нет яиц. Пшеничная мука, масло растительное, сахар, соль, дрожжи. |
Вопрос. Здесь, похоже, из польского языка. Bułka Kornecken по картинкам - цельнозерновой хлеб? |
Искала в немецком МТ, не нашла ) |
wholegrain rye bread PB - ? если транслитерацией, получается ПБ - не полуфабрикат ли это? но текст создавали люди из нескольких европейских стран, здесь и польский английский, и голландский английский, и было бы слишком просто, если ПБ был бы полуфабрикатом жду подсказок ) будет и что-то еще |
demi-baguette - половинка багета? полбагета? ) представляю, как это было бы на этикетках я вообще не ем и не люблю выпечку, абсолютно не хлебная душа равнодушна к хлебу что-то из хлебных изделий, если есть - могу поесть, но побежать за хлебом - явно не мое ) |
если такие http://www.tabele-kalorii.pl/kalorie,Bulka-Kornecken-Piekarnia-Szwajcarska.html http://www.promoceny.pl/detail/intermarche-kornecken-96578/ то булочки пшеничные с посыпкой из овсяных хлопьев/семян масличных культур - рецепты разные под этим названием есть причём могут быть и треугольные, это Вам виднее |
demi-baguette - в поиске по картинкам гугл показывает укороченную версию багета. В магазинах СПб такие штуки называют "мини-багеты". Может конечно и половинка, но резать багет в булочной - вряд ли. |
Спасибо! Нашла - это маленький багет (батон) на 1 бутерброд (сэндвич) А baguette (petit pain) - наша "(белая) булочка". А ведь переведут "багет (маленький хлеб)! ) |
kaiser with poppy kaiser PB кайзеровская булочка с маком? |
PB = parbaked, isn't it??? |
https://www.google.de/search?q=императорская+булочка&client=safari&rls=en&biw=977&bih=565&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=0CAYQ_AUoAWoVChMI2pn468v-yAIVw4wsCh0w4QOh |
о, спасибо, точно |
Императорская булочка, как помпезно)) А мне вот эта нравится - "булочка желает познакомиться", творчество местных маркетологов: |
прикольная булочка, с такой сразу же хочется познакомиться :) |
И сейчас же брюки, брюки так и прыгнули мне в руки. А за ними пирожок: 'Ну-ка, съешь меня, дружок!" ну и Алиса, конечно |
You need to be logged in to post in the forum |