DictionaryForumContacts

 Buzdin

link 17.06.2015 5:33 
Subject: поле напряжений в объеме gen.
Посоветуйте, пожалуйста, как лучше перевести это предложение:
Принципиальная идея Крёнера состоит в том, что для сохранения непрерывности материала после пластической деформации поле напряжений в объеме должно оставаться совместным, т.е. соответствовать некоторому непрерывному полю перемещений.
Мой вариант:
The Kroner’s principal idea is in the fact that to maintain continuity of the material after plastic deformation, the stress field in the bulk should be compatible i.e. correspond to the continuous displacement field.
Спасибо!

 Jannywolf

link 17.06.2015 6:08 
to maintain continuity of the material = to maintain the material continuity
оставаться - be remain
некоторому - some

 paderin

link 17.06.2015 6:11 
3D (principal) stress field

 Buzdin

link 17.06.2015 6:17 
paderin, то есть поле напряжений в объёме - заменить на 3D stress field?

 Buzdin

link 17.06.2015 6:17 
Jannywolf, спасибо!

 paderin

link 17.06.2015 6:43 
3D stress field не нужно, т.к. я некорректно понял идею Крёнера, поэтому вот так: be able to reproduce the random dislocation networks formed in the aggregate (в объеме)
https://www.escholar.manchester.ac.uk/api/datastream?publicationPid=uk-ac-man-scw:186861&datastreamId=FULL-TEXT.PDF стр. 55

 

You need to be logged in to post in the forum