DictionaryForumContacts

 dao2812

link 16.06.2015 20:02 
Subject: compatible toxicologically with mammal biol.
The phrase "pharmaceutically acceptable" indicates that the substance or composition is compatible chemically and/or toxicologically with the other ingredients comprising a formulation and/or the mammal being treated therewith.

Буквальный перевод: Фраза «фармацевтически приемлемый» означает, что вещество или композиция совместимы химически и/или токсикологически с другими ингредиентами, содержащимися в препарате, и/или с млекопитающим, которое их получает.

Мне не нравится. Как перевести compatible toxicologically with mammal ?

Спасибо!

 leka11

link 17.06.2015 5:51 
chemically and/or toxicologically safe for...

 second opinion

link 17.06.2015 6:20 
в сочетании с ... безвредны с точки зрения ...

С точки зрения токсикологии единственная возможная тактика — ускоренное выведение яда (ацетальдегида) из организма...
Анализ рациона питания с точки зрения химического состава пищи ...

 Jannywolf

link 17.06.2015 6:28 
а разве у токсикологии есть "точка зрения"? ;)

 Jannywolf

link 17.06.2015 6:30 
м.б., "в аспекте" (или что-то вроде...)?

 second opinion

link 17.06.2015 6:46 
покопайтесь...:)

профессиональные заболевания:
https://books.google.ru/books?id=nIZhBAAAQBAJ
Суелен кеироз - 2014 - Medical
С точки зрения токсикологии настроенного здесь как нечто само собой изучения, исследования и преподавания, можно сказать, что она идет на ...
[PDF]ОСНОВЫ ТОКСИКОЛОГИИ краткий текст лекций. Для ...
www.isuct.ru/e-publ/portal/sites/ru.e-publ.../osnovi_toksikologii.pdf
Еще одним важным, с точки зрения токсикологии, металлом является свинец. Широчайшее использование свинца в хозяйственной деятельности ...
[PDF]Food supplements - Библиотека Смоленского ...
library.shu.ru/edu/pdf/02/16/food_supplements.pdf
автор: НП МОРОЗОВА - Похожие статьи
питании, а также оценка с точки зрения токсикологии и медико-биологических требований. В результате, полученные знания при изучении настоящего ...
[DOC]Министерство образования и науки Российской ...
www.esstu.ru/document/download.htm;jsessionid...?documentId=1169
... активных добавках, их классификации, составе, роли в пищевых технологиях и питании, оценке с точки зрения токсикологии и медико-биологических ...

 Tante B

link 17.06.2015 6:49 
9:28
интересный взгляд на точку зрения :)
но ограниченный

 second opinion

link 17.06.2015 6:53 
не ограниченный, а достаточный ...:)
в сочетании с ... безвредны с точки зрения химического состава и токсикологии...

 glomurka

link 17.06.2015 7:00 
откуда взялось "безвредный"? Может, речь о новом крысином яде, который очень хорошо совместим с крысами, но совсем не действует на крокодилов?
________
>>nIZhBAAAQBAJ
>>Суелен кеироз - 2014 - Medical

случайно прочитал это вслух и вызвал дьявола.

 overdoze

link 17.06.2015 7:04 
про крыс и крокодилов ыыы напомнило - http://rsdn.ru/forum/humour/1244909.1

 Jannywolf

link 17.06.2015 7:11 
http://www.gramota.ru/spravka/punctum/58_703
@ Выражение «с точки зрения» может быть вводным, если относящиеся к нему слова содержат указание на лицо: с моей точки зрения, с точки зрения Феди, с точки зрения директора и т. п. Если указаний на лицо не содержится, то выражение «с точки зрения» вводным не является и не выделяется знаками препинания: с научной точки зрения, с точки зрения новизны, с точки зрения морали и т. п.

. безвредны с точки зрения химического состава и токсикологии...
вот это другое дело!

 second opinion

link 17.06.2015 7:17 
откуда взялось "безвредный"?.. оттуда ...:)

Carrier or diluent: As used herein, the terms “carrier” and “diluent” refers to a pharmaceutically acceptable (e.g., safe and non-toxic for administration to a human) carrier or diluting substance useful for the preparation of a pharmaceutical formulation.
https://www.google.com/patents/US8633158

 second opinion

link 17.06.2015 7:19 
Если указаний на лицо не содержится, то выражает то лицо, чем садятся на крыльцо...:)

 overdoze

link 17.06.2015 7:24 
напомнило: на вероятный результат диктанта не указывало ничего кроме кнопки, на которой сидела учительница

 second opinion

link 17.06.2015 7:29 
***e.g., safe and non-toxic***

-E.g., from now on, you start showing me the proper fucking respect.
-E.g. means "for example." I think you want to say "i.e."
-Bullshit. It's short for "ergo."
-Ask your man.
-To the best of my knowledge, e.g. means "for example."
-E.g., i.e., fuckyou! The point is: When I say, "Jump..." you say, "Okay!" Okay?
-Yeah. Okay.
-All right.

 Ильяс86

link 17.06.2015 8:08 
не имеет токсикологического воздействия на животных

 Ильяс86

link 17.06.2015 8:09 
токсического)

 overdoze

link 17.06.2015 8:10 
"животных" лучше расшифровать
типа "мухи, крокодилы, и другие mammals"

 Jannywolf

link 17.06.2015 8:18 
не имеет токсического воздействия = не токсичны

 dao2812

link 17.06.2015 8:21 
а насчсет chemically?

 Jannywolf

link 17.06.2015 8:25 
Вам же ранее уже на все ответили....
11:18 - это для Ильяс86

 dao2812

link 17.06.2015 8:41 
мне ответили про точку зрения ))

 dao2812

link 17.06.2015 8:45 
"chemically and/or toxicologically with the other ingredients"

здесь полная фраза. безвредны с точки зрения химического состава и токсикологии не учитывает" with the other ingredient"

 overdoze

link 17.06.2015 8:46 
compatible ... with

 glomurka

link 17.06.2015 9:15 
да откуда же взялось "не имеет токсикологического воздействия"?? Еще фон Гогенгейм установил, что веществ, не имеющих токсикологического воздействия, не бывает

 Petrelnik

link 17.06.2015 9:38 
"совместим с химической и токсикологической точки зрения с " - выглядит и умно, и туманно.

 Jannywolf

link 17.06.2015 9:41 
"точЕК зрения" тогда уж :)

 dao2812

link 17.06.2015 9:45 
с учетом всего на данный момент получается:

Фраза «фармацевтически приемлемый» означает, что вещество или композиция совместимы с точки зрения химического состава и/или токсикологии с другими ингредиентами, содержащимися в препарате, и/или безвредны для млекопитающего, которое их получает.<

 Tante B

link 17.06.2015 10:19 
читайте: glomurka 7.06.2015 10:00

 dao2812

link 17.06.2015 10:21 
хорошо, безвредного ничего нет. что делать с compatible toxicologically with mammal ?

 second opinion

link 17.06.2015 10:33 
послать на... к фону Гогенгейму...:)

 second opinion

link 17.06.2015 10:34 
за другими ингредиентами

 Jannywolf

link 17.06.2015 10:35 
- Переводить, с учетом вышеприведенных советов.

Вам написали, что конкретно слово "безвредно(ы)" неверно употреблять в Вашем контексте
См. подсказки:
overdoze 17.06.2015 11:46
Petrelnik 17.06.2015 12:38

 Jannywolf

link 17.06.2015 10:36 
6 базовых ошибок коммуникации -- это все-таки и впрямь реальная проблема...

 glomurka

link 17.06.2015 10:40 
compatible toxicologically означает только то, что вещество в разумной дозе (дозе, оказывающей нужный терапевтический эффект) не убьет млекопитающее сразу. Его можно будет вводить, определять терапевтический интервал, NOAEL, LD50 и все остальные прочие токсические характеристики, использовать для лечения и т.п.

 Jannywolf

link 17.06.2015 10:46 
glomurka, спасибо за пояснения.
Наверное, compatible toxicologically можно сказать и обо всем, чем мы дышим и что едим... :) N'est-ce pas?

 second opinion

link 17.06.2015 11:37 
А знаете ли вы, что огурцы смертельно опасны (toxicologically incompatible with mammal and pappal)?
Немного статистики:
- Практически все люди, страдающие хроническими заболеваниями ели огурцы. Эффект кумулятивен!
- 99,9% всех людей умерших от рака, ели огурцы!
- 100% всех погибших в мирное время солдат, ели огурцы!
- 99,7% людей ставших жертвами автокатастроффф, ели огурцы!
- 99,8% людей ставших жертвами авиакатастроффф, ели огурцы!
- 93,1% малолетних преступников, происходят из семей, где родители ели огурцы!
Учёные нескольких стран независимо друг от друга провели исследования, в которых морским свинкам каждый день принудительно скармливали по килограмму огурцов ежедневно, все морские свинки, задействованные в эксперименте совершенно потеряли аппетит и погибли!

 Supa Traslata

link 17.06.2015 12:36 
>>смертельно опасны (toxicologically incompatible with mammal and pappal)>>
Пять.

 

You need to be logged in to post in the forum