|
link 20.04.2015 21:31 |
Subject: Non-trade deficits on loan relationships and derivative contracts tax. Налоговый отчетNon-trade deficits on loan relationships and derivative contracts Какой термин можно подобрать к Non-trade deficits. |
Из какой это страны (или региона)? В какой налоговый орган должен сдаваться этот отчет? |
А что касается "реально используемого термина", в русском языке его может просто не быть. Вполне возможно, что налога, о котором идет речь, в России просто не существует. |
Это UK Вам нужно подобрать термин не для Non-trade deficits, а для Non-trade deficits on loan relationships Полагаю, это что-то типа возможных налоговых скидок, получаемых в связи с убытками от финансирования (кредитования) компаний, чей бизнес не связан с коммерческой деятельностью, либо она временно приостановлена. |
|
link 21.04.2015 0:11 |
Спасибо большое, Это - Великобритания. |
Блин, ну неужели так трудно сказать, что это не просто "Великобритания", а форма CT600? (Или мой телепатор сломался и это не CT600, а что-то другое?) Предполагая, что это все-таки CT600 (строка 28 -- Non-trade deficits for this accounting period from loan relationships and derivative contracts (financial instruments)), "non-trade" здесь имеет значение "не относящийся к операционной деятельности". "Non-trade deficits on loan relationships and derivative contracts" -- это убытки по кредитам и производным финансовым инструментам, не относящимся к операционной деятельности. Соответственно, в CT600 они находятся в разделе вычетов -- база налога уменьшается на сумму этих убытков. |
NC1 я этой формы не знаю, но, кмк, Non-trade ближе к собственно купле-продаже, по смыслу, нежели к "операционной деятельности", которая касается и парикмахерских |
You need to be logged in to post in the forum |