|
link 12.11.2014 10:54 |
Subject: Послеоплата gen. Здравствуйте. Помогите пожалуйста с переводом слова "Послеоплата" в следующем контексте:Выполнение заказов происходит только после полной предоплаты заказа. Послеоплата и оплата наложенным платежом не используется. |
post-pay, как вариант. |
Русское слово похоже на кальку с английского after-payment. |
если проводить аналогию с "pre-payment", то будет логично предположить "post-payment". |
|
link 12.11.2014 11:27 |
калька или не калька, но слово используется очень часто, причем пишется вместе. Я думал над вариантом cash on delivery. |
|
link 12.11.2014 11:51 |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=%EF%EE%F1%F2%EE%EF%EB%E0%F2%E0 нашлись размышления по поводу постоплаты |
послеоплата - это монстер и никакой гугл не убедит меня в обратном. не знаю, кто там что "часто использует и пишет", но "культурный человек" такое вслух не скажет никогда... cash on delivery.- это скорее оплата по факту (получения товара). если не изобретать велосипед, то смысл *Послеоплата и оплата наложенным платежом не используется.* прост: we don't sell on credit. |
|
link 12.11.2014 12:43 |
" но "культурный человек" такое вслух не скажет никогда", интересно было бы узнать как тогда он скажет, если не послеоплата? По документам у нас проходит "послеоплата" и это нормально всеми воспринимается, включая наших русскоговорящих иностранных партнеров. |
*По документам у нас проходит "послеоплата" и это нормально всеми воспринимается, включая наших русскоговорящих иностранных партнеров.* с чем я ваз и поздравляю... *интересно было бы узнать как тогда он скажет,* нет уж, дудки... раз всех все устраивает, я целый мир ощасливить не могу. и не хочу... |
а давайте придумаем еще более уродливое "сразуоплата" Это когда не перед, не после, а при получении товара, одновременно. Перевод уже есть: COD (Cash on delivery) |
Велик могучим русский языка... (с) Особенно в интертрепации наших безграмотных манагеров. |
в интертрепации наших а то масло масленое |
Не, ну встречаются же иногда (правда, нечасто) и уникумы, достаточно грамотно выражающие свои мысли на родном языке и не занимающиеся бессмысленным словотворчеством. Если бы это было не так, сколь тяжек был бы труд и горек хлеб переводчиков, не правда ли? |
мне не везет: я их не всречаю. Тем не менее, скажу, перефразируя: "Раз в стране есть грамота, то должны же быть люди, которые ей владеют" |
*маслЯное |
*маслЯное Правильно. А "аффтор" не жжот? |
жжод |
жжот, но только если он "аффтар"! :) Подробнее: https://ru.wikipedia.org/wiki/Жаргон_падонков |
Aiduza, я, когда это в тему, могу сказать "ложьте и едьте" Кроме того, я мог бы написать и "масленное" - если б захотел На соседней ветке я предложил термин, от которого тоже можно закачаться Исходя из этого, выводите свои выводы ) |
Что-то "послеоплата" мне напоминает пилюлю от беременности morning after pill. После чего? |
калька или не калька, но слово используется очень часто, причем пишется вместе. а нас рать |
Yippie, я же улыбался во все 28 зубов, когда отвечал Вам, не заметили? :))))))))))))))))))))))))))) |
послеоплата -> посоплелопата :) |
Послеоплата (и...) не используется. We do not sell on credit (and ...) |
или We neither sell on credit nor accept payments on delivery. |
Нахохотались? какие-то кредиты вспомнили. А речь, по-видимому, об этом. https://www.paypal.com/webapps/mpp/pad-get-pay И действительно звучит по-русски как оплата ПОСЛЕ получения заказа. Поскольку это новая форма оплаты, ничего красивее еще не придумали. |
http://venturebeat.com/2014/11/03/paypal-officially-launches-pay-after-delivery-service-announces-order-ahead-for-u-s-burger-king-locations/ |
Поскольку это новая форма оплаты, no comment какие-то кредиты вспомнили. |
А по существу есть что сказать, кредитный Вы мой? |
больному показан покой |
В первый раз с такой формой оплаты я столкнулся в мае этого года. Когда заказывал товар через интернет, кредную информацию к моему удивлению взял у меня не продавец, а PayPal. Через три недели я получил заказ, а еще через неделю после этого PayPal забрал деньги с моего счета. Раньше такое не практиковалось. Послеоплата и оплата наложенным означают, что продавец не желатет связываться ни с наложенным платежом при получении товара, ни с платежом после получения товара. А теперь можете дальше выпендриваться. |
**оплата ПОСЛЕ получения заказа. Поскольку это новая форма оплаты, ничего красивее еще не придумали** Но придумали же красивое "получения заказа" вместо "заказополучения" |
Послеоплата и оплата наложенным означают, что продавец не желает связываться ни с наложенным платежом при получении товара, ни с платежом после получения товара. Прошу автора этой фразы внимательно перечитать ее и проработать на логичность. |
You need to be logged in to post in the forum |