DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 15.09.2014 18:17 
Subject: Fig.3 - Фиг.3? gen.
Всем добрый вечер,вопрос такой..
Прошла такая информация...что в текстах перевод например Fig. 3 (мы как правило переводим Рисунок 3) допускается буквально и встречался...Фиг.3. Люди убеждают что это новое веяние. Это бред или правда??? Вот этот Фиг. кто -то встречал??Меня просили задать вопрос мои коллеги на переводческом форуме.
Всем спасибо.

 Alcedo

link 15.09.2014 18:19 
Если в патентах, то да, Фиг.3.

 Abracadabra

link 15.09.2014 18:29 
Alcedo, спасибо..да ..именно в контексте патентов..т. е . это вполне легально..

 AsIs

link 15.09.2014 18:38 
судя по рисункам, это не то что не новое веяние, но очень хорошо забытое веяние, еще дореволюционное:

 AsIs

link 15.09.2014 18:39 

 Abracadabra

link 15.09.2014 18:41 
СУПЕР!!!)) Ребят, это option или obligation?))

 Tante B

link 15.09.2014 18:47 
до кучи:

:)
в технической литературе "Фиг. №" никогда никого не удивляло,
а всякие ГОСТ 7.32-2001 -- посмотрите на год

 Syrira

link 15.09.2014 18:51 
Tante B, но по вашей ссылке там внутри Рисунка всякие-разные "фигуры" - это же несколько иное дело?

 Tante B

link 15.09.2014 18:55 
дык я и указала, что до кучи
в частности, для того, чтобы показать, что это грубое слово, в принципе, вполне употребительно :о)
(и, разумеется, не только внутри рисунка, но и само по себе)

 amateur-1

link 15.09.2014 19:07 
найдите любой патент и увидите, что в основном переводится как Фиг.(фиг.)

 AsIs

link 15.09.2014 19:11 
На соседнем сайте бытует уверенное мнение:

В свое время я тоже обратил на это внимание, выборочно просмотрел свою папку с электронными книгами по металлургии (около 500 шт.) и сделал следующие выводы.
1. Обозначение «Фиг.» использовалось в литературе 19-го века (1 источник, 1865 г.). (Как было раньше, я не знаю.)
2. Обозначение «Рис.» впервые появилось в 1950-м году и заменило собой обозначение «Фиг.».
3. В 1950-х годах параллельно использовались оба обозначения, преимущественно — «Фиг.».
3. В 1960-х годах параллельно использовались оба обозначения, преимущественно — «Рис.».
4. В литературе 1970-х и последующих годов обозначение «Фиг.» не встречается.

В общем, сейчас это архаизм (и очень древний), употреблять который не следует ни в коем случае.

 AsIs

link 15.09.2014 19:11 
amateur-1,
дайте ссылку
любопытства ради

 Tante B

link 15.09.2014 19:14 
первый попавшийся, причём не переводной:
http://www1.fips.ru/Archive/PAT/2014FULL/2014.06.10/DOC/RUNWC2/000/000/002/519/563/DOCUMENT.PDF

 tumanov

link 15.09.2014 19:16 
возможен вариант иллюстрации...

 AsIs

link 15.09.2014 19:17 
спасибо. будем знать...

 amateur-1

link 15.09.2014 19:20 
https://www.google.ru/?gws_rd=ssl#newwindow=1&q=ТЕПЛООБМЕННЫЙ+ЭЛЕМЕНТ+И+СПОСОБ+ИЗГОТОВЛЕНИЯ+ТЕПЛООБМЕННОГО+ЭЛЕМЕНТА

 AsIs

link 15.09.2014 19:26 
судя по всему, фиг. остался только для патентов. чтобы сразу было видно, что он...

 Tante B

link 15.09.2014 19:27 
"иллюстрация" хороша для иллюстрированного издания :)
в технике всё проще
по моему мнению, даже "рисунок" иногда отдаёт жеманством

 AsIs

link 15.09.2014 19:28 

 tumanov

link 15.09.2014 19:28 
а "фигура"???

если так рассуждать, порно вышло из патентов!

:0)

 amateur-1

link 15.09.2014 19:33 
AsIs, дак я это и привела в ссылке.

 Tante B

link 15.09.2014 19:39 
во! в 2007 ещё есть, а в 2009 уже упразднили:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_fwords/11962/ФИГУРА

 AsIs

link 15.09.2014 19:49 
Возможно, но по вашей ссылке я вижу кучу ссылок на "Теплообменный элемент и способ изготовления", а не нормы оформления. Ну да неважно, если проглядел, не претендую на первенство :)

 AsIs

link 15.09.2014 20:17 
В любом случае факт занятный. Не знал. Так что всем спасибо и вам, amateur-1, тоже.

 amateur-1

link 15.09.2014 21:30 
вот получше ссылка.
https://www.google.de/?gws_rd=ssl#q=на+фиг.1+показан++патент

 Codeater

link 16.09.2014 4:50 
"В 1970-х не употреблялся ..." Был у меня в детстве кассетный магнитофон Электроника (говно жуткое), так вот в инструкции были сплошные фиг. Запомнил.

 AsIs

link 16.09.2014 6:08 
ну у него там не "не употреблялся", а "не встречается" (ему) =))

 

You need to be logged in to post in the forum