DictionaryForumContacts

 Maria_O

link 8.09.2014 13:31 
Subject: обладать высоким уровнем психологической культуры gen.
Нужен очень точный перевод, чтобы не потерять значения "психологической культуры".
Спасибо

 Aiduza

link 8.09.2014 13:43 
define "психологическая культура", please.

 d.

link 8.09.2014 13:46 
объясните сперва, что это такое

 Tamerlane

link 8.09.2014 13:47 
(to) possess a high level of psychological culture?

 Эдуард Цой

link 8.09.2014 14:20 
Сугубо имхо, это синоним термина "эмоциональный интеллект" - emotional intellect, emotional intelligence:

www.hs.iastate.edu/awards/chs-recipients/2014-2/theresa-boettcher/
She demonstrates emotional intellect that promotes a warm, positive, and professional environment for a myriad of the dean's stakeholders and staff alike.

www.regent.edu/acad/global/publications/ijls/new/vol3iss2/IJLS_V3Is2_Humphreys_Jiao_Sadler.pdf
Salovey and Mayer (1990) have been credited with first defining emotional intelligence. In essence, they viewed emotional intelligence as “the ability to monitor one’s own and others’ feelings and emotions, to discriminate among them and to use this information to guide one’s thinking and actions” (p. 189).
Goleman (1995), however, popularized the construct, defining emotional intelligence “as the capacity for recognizing one’s own emotions and those of others” (as cited in Luthans, 2002, p. 69). Thus, “an emotionally intelligent individual is able to recognize and use his or her own and others’ emotional states to solve problems and regulate behavior” (Huy, 1999, p. 326).

http://www.pon.harvard.edu/daily/negotiation-skills-daily/the-limits-of-emotional-intelligence-as-a-negotiation-skill/
After all, the qualities that characterize emotional intelligence— awareness of our emotions and how they affect others, the ability to regulate our moods and behavior, empathy, the motivation to meet meaningful personal goals, and strong social skills—seem as if they’d help us get what we want from others and find common ground.

-----
Таким образом, сабж "обладать высоким уровнем психологической культуры" = 'be emotionally intelligent'

 Tamerlane

link 8.09.2014 14:59 
Psychological culture is an amalgam of values, beliefs, norms, and knowledge structures. (by J.M. Brett)
https://www.inkling.com/read/negotiating-globally-brett-2nd/chapter-2/cultural-values-beliefs-norms

 Эдуард Цой

link 8.09.2014 15:36 
Опять же сугубо имхо,
"ценности, убеждения, нормы и знания" — это склад личности, культура человека в самом широком и глубоком смысле, не только "психологическая".
Слово 'structures' что-то добавляет к смыслу? По-моему, оно там лишь для пущей важности.

P. S. Умеют же писать, зачитаешься: :)

http://dic.academic.ru/dic.nsf/dic_synonims/302477/%D0%BF%D1%81%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ СКЛАД ЛИЧНОСТИ — неповторимое в своей индивидуальности сочетание свойств у каждого конкретного человека, образующее устойчивое единство, которое можно рассматривать как относительное постоянство психического облика или склада личности (А.В. Петровский) ...

 alexikit

link 8.09.2014 17:22 
словосочетание psychological culture встречается, например:
http://www.history.ac.uk/reviews/review/621

 alexikit

link 8.09.2014 17:24 
Tamerlane, да что-то я не внимательно читаю.

 Amor 71

link 9.09.2014 1:12 
//Нужен очень точный перевод, чтобы не потерять значения "психологической культуры". //

funny.
боюсь дыхнуть, чтобы не потерять значение

 x-z

link 9.09.2014 1:46 
be a highly psychologically developed individual ...

 Maria_O

link 10.09.2014 12:55 
Amor 71, я рада, что удалось поднять Вам настроение.
Только автору текста и диссертации, из аннотации которой взято, не смешно, поскольку эта самая культура - тема.
Большое спасибо всем ответившим.

 alexikit

link 10.09.2014 13:41 
Maria_O если человек пишет диссертацию, то он явно читает статьи и иностранные тоже, ему легче чем Вам найти нужный термин. Я без всяких шуток это говорю.

 laya shkoda

link 10.09.2014 14:00 
я бы предложила дать побольше контекста из аннотации. Вы переводите только ее или впоследствии и сам диссер?

 Amor 71

link 10.09.2014 14:10 
Maria_O,

смешно стало не от "психологической культуры", а от Вашего вопроса. Как можно без контекста дать "очень точный перевод, чтобы не потерять значения"?

 

You need to be logged in to post in the forum