Subject: Zero Trust approach gen. Zero Trust approach - ?Помогите красиво перевести, пожалуйста. На сколько я понял, эквивалента в русском еще нет. Не получается следующее: "...подход, при котором осуществляется повышенный контроль доступа и проверка всего трафика, а также используются дополнительные средства защиты" уложить в пару слов. Контекст: https://www.paloaltonetworks.com/solutions/initiative/network-segmentation.html |
жесткий контроль |
Не доверяй - проверяй |
|
link 6.08.2014 14:44 |
политика нулевого доверия |
нулевой промилле в области доверия |
Спасибо за варианты! Использую "режим/политику «нулевого доверия»" |
подход "доверяйся, но проверяйся" |
в области доверия _ Интересная область такая. |
Это шутка была. |
You need to be logged in to post in the forum |