Subject: nebilized water gen. Пожалуйста, помогите перевести.nebilized water Выражение встречается в следующем контексте: используется как огнесящее средство. из пасспорта по безопасноти продукта Заранее спасибо |
|
link 8.07.2014 10:10 |
М.б. nebulized всё-таки? |
|
link 8.07.2014 10:11 |
|
link 8.07.2014 10:15 |
Тем не менее, nebilized water это не очепятка https://www.google.ru/search?q=nebilized+water&rlz=1C1KTSY_enRU578RU584&oq=nebilized+water&aqs=chrome..69i57&sourceid=chrome&es_sm=122&ie=UTF-8 |
спасибо, видимо действительно опечатка, меня смутило что nebilized гуглится, очень часто такая опечатка встречается. |
как же 5 упоминаний vs. 6 тыс. с хвостиком |
"используется как огнЕСящее средство. из пасСпорта по безопасноти продукта" -- это не контекст, а перевод его фрагмента. Контекст на языке оригинала должен содержать nebilized water. |
You need to be logged in to post in the forum |