Subject: Scientist II clin.trial. Пожалуйста, помогите перевести.Контекст, к сожалению, отсутствует - фраза используется в подписи, где также указано "Drug Safety Evaluation" (название отдела). По-видимому, это некий научный уровень/категория. Также существует "Scientist I". Заранее спасибо |
Первое (и простейшее), что приходит на ум: Исследователь I (подпись), Исследователь II (подпись). Но, может быть, это уж СЛИШКОМ просто... |
может, "Ил" его фамилия? :) |
Юрий, что за ссылку кривую-косую Вы дали? |
Спасибо за советы. Наверное, таки 1-й, 2-й и т.д. исследователь. |
воля ваша, но из своей ссылки я бы заключила, что это категории |
|
link 26.06.2014 8:13 |
категория, в одной компании, для которой перевожу, в химическом отделе такой присутствует и новые методы среди прочих менеджеров утверждает (первого не встречал) |
You need to be logged in to post in the forum |