DictionaryForumContacts

 Abelle

link 19.04.2014 4:26 
Subject: разрушение материала с образованием питтинга gen.
Посоветуйте, пожалуйста, как можно перевести это предложение:
Дальнейшее увеличение Е приводит к скачкообразному возрастанию i вследствие увеличения скорости коррозионного процесса, сопровождающегося разрушением материала с образованием питтинга.
Мой перевод:
Further increase in Е leads to the abrupt growth of i owing to increase in corrosion rate, which is accompanied by material fracture with the pitting formation.
Спасибо!

 PicaPica

link 19.04.2014 6:44 
accompanied by material desintegration with pitting

fracture -- разлом, образование трещин,
питтинг не может образовываться, он сам есть образование ямок

 mumin*

link 19.04.2014 8:01 
лет ми спик фром май харт ин инглиш©
fracture – разрушение

 Tante B

link 19.04.2014 8:20 
по ссылке mumin* :
Меха́ника разруше́ния твёрдых тел — раздел физики твёрдого тела, изучающий закономерности зарождения и роста трещин.
:о)
http://www.okorrozii.com/pitting.html
питтинг не есть растрескивание
то, что происходит в точках коррозии, иногда даже называют растворением металла, хотя лично мне это кажется странным

 Abelle

link 19.04.2014 8:35 
Мне встречалось fracture как разрушение
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=����������&sc=28&l1=2&l2=1

 Tante B

link 19.04.2014 8:39 
разрушение может происходить по-разному, у вас -- совершенно определённый случай

 Abelle

link 19.04.2014 8:47 
А скачкообразное возрастание i - можно перевести как abrupt growth of i ?

 Tante B

link 19.04.2014 8:50 
это можно проверить примерно так:
https://www.google.ru/search?num=100&site=webhp&q=%22abrupt+growth+of%22&oq=%22abrupt+growth+of%22&gs_l=serp.12..0i8i30.689586.689586.0.693096.1.1.0.0.0.0.88.88.1.1.0....0...1c.2.41.serp..0.1.88.lJsFfhEXKeg
посмотрите, устраивают ли вас источники, где это встречается
приучайте себя к самостоятельности

 Abelle

link 19.04.2014 8:58 
Спасибо за совет, поищу!

 AMOR 69

link 19.04.2014 9:16 
А что означает "увеличение Е "? Может increase, а может и enlargement.

fracture - no good

 AMOR 69

link 19.04.2014 9:20 
вследствие увеличения скорости коррозионного процесса - as a result of corrosion rate acceleration .

 Tante B

link 19.04.2014 11:47 
"скорость ускоряецца" -- эт не по-русски :о)
и enlargement -- не из этой оперы

 Abelle

link 19.04.2014 12:06 
E - потенциал пассивного сотояния

 Abelle

link 19.04.2014 12:17 
AMOR 69, посоветуйте, пожалуйста, как перевести "разрушение"?

 AMOR 69

link 19.04.2014 12:32 
по большому счету, коррозия и есть разрушение металла. Но, чтобы не повторяться, можно использовать уже сказанное disintegration или decay.

 INkJet

link 19.04.2014 12:38 
imho failure will be ok here

 INkJet

link 19.04.2014 12:43 
or degradation

 Tante B

link 19.04.2014 12:53 
почему бы аскеру не поизучать матчасть? про пчёлок...

http://scholar.google.ru/scholar?q="material+damage+*+pitting"&btnG=&hl=ru&as_sdt=0,5

http://scholar.google.ru/scholar?q=%22material+loss+*+pitting%22&btnG=&hl=ru&as_sdt=0%2C5

и т.д., и т.п.

http://scholar.google.ru/scholar?q="material+disintegration+*+pitting"&btnG=&hl=ru&as_sdt=0,5

 AMOR 69

link 19.04.2014 13:00 
Tante B, а почему Вы набрали material, а не steel/metal? Не всякое вещество разрушаетя одинаково.

 Tante B

link 19.04.2014 13:06 
AMOR 69, что мешает вам погуглить за аскера далее -- вшырь и вглыбь?
(вопрос риторический, я дала уже достаточно примеров, и мне это наскучило)

 AMOR 69

link 19.04.2014 13:07 
as you wish

 

You need to be logged in to post in the forum