Subject: week 12 gen. Добрый день, как по-русски лучше сказать week 12We plan to visit you in week 12 Мы планируем посетить вас на 12-ой неделе? В русском такая нумерация недель в году не особо популярна... Спасибо |
|
link 12.03.2014 19:54 |
Да, так и пишите. Так принято на Западе. Наши это понимают. |
в хороших ежедневниках и для нас недели пронумерованы |
Где это так принято? Неделями беременность считают. Иного повода я не знаю. |
форум - отличный test bench, если вам надо получить idiot-proof текст в результате |
Кретин, где ты встречал "see you in week 35?" |
в нормальных календарях у нормальных людей все недели обозначены номерами. всегда (!) аскер, слушайте ларису_кису. |
>>>> Да, так и пишите. Так принято на Западе. Наши это понимают. Знаю, это популярно в Германии. Не встречал в Америке. |
*See you артикль не нужон. это грубая ашыпка. в мерфи отправлять не буду, т.к. вы меня вкусный имбирь готовить научили... |
приведенный контекст какой-то недостаточный. Это же может быть не 12 неделя года (для всех одинаковая - тут еще можно как-то о популярности говорить), а, например, 12 неделя исследования (для всех разная - тогда по другому вообще никак не скажешь) |
для способных и готовых подумать: переводя частную переписку, переводчик должен переводить максимально близко к тексту - и уж точно с сохранением понятийной системы, пользуемой отправителем. если же до адресата не дошел смысл, адресат может переспросить - и отправитель впредь будет лучше знать, в каких терминах надо изъясняться. не проблема переводчика переводить из фунтов в килограммы, из дюймов в сантиметры, или из неких "недель" в дни или конкретные даты. еще раз, это для способных подумать и принять свое решение по вопросу. тому попугаю, который выше упоенно демонстрирует свое убожество и ограниченность, эти рекомендации не обращены ни разу. |
контекст нормальный, язык -- американо-корпоративлиш :) Когда идет бизнес переписка, то "see you in week 12" -- вполне нормально. Я бы для верности посмотрела нумерацию недель в "ихнем" (кто там у вас?) календаре и написала бы датами по-русски. |
дорохие друзья (к попугаям не относится, да). как бывший штатный перевоччег, частично исполняющий функции многочисленных секретарш (ибо они часто бестолковы, быстросменяемы и контекста не знают)), а соответственно, планирующий свои и чужие поездки, а также приезды "гостей" на год вперед с полной ответственностью без всяких имхов заявляю: всегда именно так это все планируется и летоисчисляется: на неделе такой-то. ибо человек планирует, а бог располагает. неделями меньше шансов облажаться - хочу в понедельник к вам приеду до среды, а захочу - в пятницу на денек заскочу, вы, главное, ждите меня на этой 12-й неделе... и недели, естественно все размечены, как уже говорилось выше... |
Ну, вот и ответ... Значицца, и тут проклятушый Запад уже успел. :) |
lisulya, контекст недостаточный в том смысле, что из "We plan to visit you in week 12" не следует, что это "нумерация недель в году" Вот, например, "Patients undergo tumor resection on week 1. Patients without recurrent disease receive local radiotherapy on weeks 2-8". Естественно, что при таких раскладах, когда у каждого своя точка отсчета недель, вопроса о "популярности" просто быть не должно. Может у аскера вопрос, как правильно: "на 12-ой неделе" или на "неделе 12" |
\\ не следует, что это "нумерация недель в году" вот именно! |
да следует все, уверена, отож вы щас придумаете (слабо котега на 12-й неделе жызни запостить?:) *проклятушый Запад* данунафиг... нормальный Запад, чо. мы сами его любим (особенно если на скидки попадаешь) |
\\ котега на 12-й неделе жызни запостить и кстати тоже вариант!! =) 12-я неделя жызни котега - примерно идеальный момент для передачи жывотного в руки перманентного |
натрикс, ох, забанят меня за оффкартинкоспам... последняя как раз будет 12 недель от зачатия |
ииии )))(ото ж ыыы жыриновский хочет запретить)... на этой радостной ноте пойду посплю:) пусть всем приснятся котики:) |
натрикс, спасибо Вам за клип, очень порадовал :) |
дискуссия развелась на ровном месте на 12-й календарной неделе - без вариантов (по-немецки 12.KW - всю жизнь так) вы бы ещё про 12-ю от сотворения мира вспомнили |
glomurka, насчет точек отсчета недель. Patients undergo tumor resection on week 1. Заметьте -- здесь не "in week 1", а "on week 1". И это не случайно. Как говорила моя преподавательница теорграмматики, в языке не бывает случайностей. "Если артикль опускается, то это кому-то надо" (с). В данном случае, есть уточнение по контексту. Week 1 of treatment. "In week + number" -- бизнес спик, где подразумевается, что календарь у всех один, поэтому уточнений не надо. |
lisulya, ну вот, например, вариант с "in week 1" REE was increased over BEE by 123% in week 1, by 128% in week 2, and by 125% in week 3. бывает и "in week", и "at week" в носителями написанных, рецензируемых статьях/отчетах, и, естественно, везде по контексту понятно, откуда считать. Но у аскера контекст-то не представлен. Дано только одно предложение. Почему это обязательно "бизнес спик, где подразумевается, что календарь у всех один?" Может речь о том, что на 12-ой неделе после начала лечения медсестра придет взять кровь на анализ. |
glomurka, с той же долей вероятности можно предположить, что это инопланетяне извещают нас о своём прилёте на 12-й неделе после взрыва сверхновой если каждый второй день переводить деловые письма о согласовании сроков командировок и встреч, такой вопрос изначально не возникнет |
без контекста не парьтесь |
Erdferkel, ну я-то каждый второй день перевожу клинические исследования, поэтому у меня он тоже не возникает :) а что переводит аскер я не знаю :) |
да весь вопрос-то был "как по-русски лучше сказать in week 12" без медсестёр и инопланетян а по ходу бурной дискуссии оно ими обросло :-) |
|
link 13.03.2014 11:25 |
Я пишу "на двенадцатой календарной неделе". При желании и в зависимости от реципиента добавляю, например, "с 17 по 23 марта" в скобках. |
ElenaAndreevna +1 Это однозначно календарные недели, отсчитываемые с начала года. Насчет распространенности данной системы летоисчисления: я сейчас на заводе на монтаже станка с итальянцами. Они, как приехали, вывесили на станок листочек, на котором написали: "Неделя 10 - работы такие и такие неделя 11 - работы такие и такие неделя 12 - что недоделано за недели 10 и 11". |
А Мурмуркэт Оливер - ангорец? |
Susan, это мейн кун Все равно не понимаю - почему "однозначно календарные недели, отсчитываемые с начала года". Как из единственного предложения аскера сделать вывод об однозначности? |
меня (как и ЭФ) plan to visit наводит на мысль о деловой переписке хоть toast2 и не велел парицца... :) |
А год всегда начинается в понедельник. Удобно! |
10-4, обходитесь без склерозника? в этом году в ПН 6 янв. началась вторая неделя первая была неполной сейчас заканчивается 11-я |
Если речь о календарной неделе - не вижу причин не согласиться с 13.03.2014 14:25. Если от начала проекта, другой разговор (но тоже в скобках можно указать конкретные даты, т.к. у нас так не принято говорить, а перевод все-таки как правило должен звучать аутентично, это же не сложно). |
You need to be logged in to post in the forum |