Subject: speaking business gen. Здравствуйте! Не могу сформулировать перевод фразы "speaking business". Перевожу тренинг по ораторскому искусству, возможно, кто-то сталкивался с подобной терминологией. Буду очень благодарна за помощь!
|
искусство работы языком |
говорим по делу |
Бизнес по научению говорить :-) |
у меня был вариант "коммерческие выступления", но это можно воспринять в ином контексте, который мне не подходит... |
Лучше дайте все предложение. |
Например, вот: What you need to have a successful speaking business. И остальные в этом же духе: как начать ЭТО, как избежать проблем в ЭТОМ и т.п. |
Или тут: Today I am at the Spring Convention of the Professional Speaking Association, of which I am currently President. We have over 100 professional speakers at the event in London and we will be sharing our best practices and ideas for improving our speaking businesses. http://grahamjones.co.uk/newsletterarchive/09Apr2011.htm |
Т.е. я думаю, речь о бизнесе (фирме, компании), которая обучает оратосркому искусству, умению говорить на публике. |
Вернее, о бизнесе, который ведет такая компания. |
Напрашивается "коммерческое ораторство", но как-то не звучит... |
Или "деловое ораторское искусство" - это, наверное, лучше и ближе? |
оратор; лектор; докладчик |
это также может значить "на полном серьезе" |
А как вы переведете, например: We have also run a dancing business together https://www.airbnb.co.uk/users/show/4020328 |
Это же не деловой танец и не деловое танцевальное искусство? |
Это однозначно, бизнес, предприятие, какая-то коммерческая деятельность. Основанная на танцах, ораторском искусстве и т.п. В вашем предложении это, наверное, школа или курсы танцев ... |
А в вашем? |
Может быть, школа (курсы, семинар) ораторского искусства? |
Может просто "риторика"? Или по-нашему, по-бизнесменски - "Искусство оральной коммуникации"? |
Не знаю. Если бизнесмен скажет жене: "Я задержусь, у меня же по пятницам - искусство оральной коммуникации" - и на курсы! |
аскер-оратор, дайте контексту еще? |
меня слово "оральный" тоже смутило)) |
People think that talking is the main part of the speaking business |
тут может быть типа - of this whole 'speaking' thing |
А чё? Оральная коммуникация - это когда орут много, а потом переходят к мордальной коммуникации... |
А может и нет. Надо смотреть статью, где как употреблено. В одном случае может быть одно, в другом - другое. |
5.12.2013 17:11 - к 5.12.2013 17:10 |
Because I can talk, I guess I can be a professional speaker. Speaking is a business like any other. There are rules, procedures, etc. |
выступление с речью |
переводите по контексту, как лучше подходит, т.е. в одних случаях "обучение ораторскому искусству", в других - "произнесение речей" |
Всем огромное спасибо за ответы! |
You need to be logged in to post in the forum |