Subject: backplane softw. The elements of hardware system 200 are described in greater detail below. In particular, network interface 216 provides communication between hardware system 200 and anyof a wide range of networks, such as an Ethernet (e. g., IEEE 802.3) network, a backplane, etc. очень буду признательна за пояснение, что здесь backplane - варианты из МТ видела, только не понятно какой выбрать, т.к. не понятно, что имеется в виду здесь. Огромное спасибо откликнувшимся!!! |
Уважаемая naiva, в контексте ветки "а тут ты сидишь" хочется задать вопрос: "Вы действительно не знаете, что в гугль можно забить искомое слово в сочетании с кодовым словом define?" http://www.google.com/search?client=safari&rls=en&q=define+backplane&ie=UTF-8&oe=UTF-8 back·plane |
объединительная плата |
сожалею, что вызвала раздражение /в контексте ветки "а тут ты сидишь"/ я обратилась с этим вопросом, т.к. испытываю затруднение в понимании логики фразы (...сетевой интерфейс 216 обеспечивает коммуникацию между системой аппаратного обеспечения 200 и любой из широкого спектра сетей, например, сетью Ethernet, a backplane и т.п.), а не в переводе слова, потому и попросила технических специалистов пояснить, а не перевести. Это мой третий вопрос за сегодня (не считая того, что время за полночь и первые 2, соответственно, были вчера). Не считаю, что злоупотребила. Однако Ваша интонация мне непонятна и крайне неприятна - вопрос снимаю, всего наилучшего. |
спасибо, Rengo! предыдущий пост был для господина Туманова |
backplane - к спектру сетей не относится - это следующий после сетей пункт перечисления |
наива, это форум гуманитариев в первую очередь. здесь, как мне объясняли, все в среднем друг другу неприятны. кроме того, как мне не рассказывали но я сам вижу, мало кто любит и понимает свой материал. не надо заострять на этом всем внимания. так хочется позитива! |
Откуда Вы взяли, что вызвали у меня чувство раздражения? Это было (и есть) чувство глубокой горечи... |
Вот эта фраза "испытываю затруднение в понимании логики фразы" имхо в прямом противоречии с вопросом "... варианты из МТ видела, только не понятно какой выбрать, ..." |
Не могу согласиться насчет среднего, для меня это исключительный случай - неприязнь такого рода, говорю как на духу. Я не всегда понимаю, но очень часто люблю свой материал и научилась очень многому за год с лишним пребывания на форму - благодаря довольно многим постоянно помогающим мне людям. В результате справляюсь с конкуренцией и все чаще слышу от заказчиков добрые слова о качестве моих переводов. Это дает силы и терпение. |
Я не считаю, кто сколько вопросов за сутки задал Я просто ощущаю, что ВСЕ (или большинство) вопросы от некоторых посетителей форума легко могут быть отвечены самими этими посетителями, если эти посетители прежде чем вопросы задавать, проработают самостоятельно АЗЫ темы, на которую те тексты, что они переводят. |
У меня нет к вам никакой неприязни Есть наблюдение наивности ваших вопросов |
на форуме - опечаталась |
ну что же, я это никогда этого не отрицала. |
мою проблему понял Rengo и помог ее решить. спасибо за ссылки, но не в них был ответ согласна, что, проработав - разберешься, но в некоторые моменты на десятом часу перевода не хватает сил и времени... такая жизнь. спасибо за внимание к моей скромной персоне. |
вот и тот герой из другой ветки сказал, что учиться отдельно некогда Надо "трясти" В чем разница между героями и героинями? |
ах, так вам только рыбки... ну, простите великодушно |
очень странная интерпретация моих слов... наверное, мне не удалось точно сформулировать. Еще раз сожалею. |
Уж как формулируете, так и интерпретируем/ |
безусловно я сама во всем виновата - всегда так считаю |
Если оная hardware system 200 является составной частью суперкомпьютера или большого многопроцессорного маршрутизатора - то более подходящим переводом для backplane, наверное, является "магистраль обмена данными" или просто "магистраль". Ну а если речь идёт об обычном промышленном компьютере - то "объединительная плата" будет в самый раз. |
огромное спасибо! могу сказать насчет контекста лишь то, что эта система разработана для проведения онлайновых игр типа покера, т.е. в моем понимании это больше, чем обычным промышленный компьютер... |
Тогда придётся разбираться, что физически представляет собой этот backplane, и как с ним соединяется hardware system. Если backplane - это плата с разъёмами, а hardware system - это другая плата, которая втыкается в разъём на первой, то "объединительная плата" подойдёт. А если backplane - это некая скоростная шина передачи данных, которая объединяет несколько hardware system в единую вычислительную систему, и которая при этом не является отдельной платой - то лучше подойдёт "магистраль". |
спасибо еще раз, почти уверена, что у меня - второй случай, постараюсь разобраться. |
backplane - это обычно внутренняя магистраль, объединяющая модули, а не hardware systems |
Спасибо, Rengo, единственное, что могу сказать на этот счет - на схеме, изображающей архитектуру данной системы, этого элемента нет (но он может быть и не указан) |
что-то фраза In particular, network interface 216 provides communication between hardware system 200 and any of a wide range of networks, such as an Ethernet (e. g., IEEE 802.3) network, a backplane, etc. выглядит кривой, т.к. получается, что backplane является сетью, а это явная ерунда . Гугление дает подобный текст (даже с теми же номерами позиций) в которых backplane отсутствует как класс: The elements of hardware system 200 are described in greater detail below. In particular, network interface 216 provides communication between hardware system 200 and any of a wide range of networks, such as an Ethernet (e.g., IEEE 802.3) network, etc. Mass storage 218 provides permanent storage for the data and programming instructions to perform ... это по сссылке http://www.freepatentsonline.com/y2008/0228919.html А на Рис. 3 там действительно показан сетевой интерфейс 216, который с одной стороны подключен к шине 206. Ясно, что с другой стороны он должен быть подключен к сети, а не к backplane. Так что предлагаю этот backplane просто выкинуть :) |
Спасибо Вам большое, Enote, за тщательное изучение вопроса ) Хотя бы не буду чувствовать себя полной тупицей, раз уж не я одна заподозрила в этой фразе неладное)) Мой кусок относится к патенту с другим номером, трудно сказать - передрал ли автор эту часть у своего предшественника, на которого указывает Ваша ссылка, или нет, но как-то страшновато мне выкидывать, если честно. Прямо вот и не знаю, что делать... |
а ведь да, в патентах ничего нельзя выкидывать, переводите соединительной платой или платой генмонтажа, которая окажется разновидностью сети. Но все вопросы к автору... |
спасибо за ценную помощь и поддержку! |
You need to be logged in to post in the forum |