Subject: Юр. перевод! посмотрите пожалуйста) gen. Текст: The Law sets out certain criminal offences relating to various financial activities involving the proceeds of specified unlawful acts. Such offences include instances where anyone knows or ought to have known that any kind of property or assets constitutes or constituted the proceeds of such acts, and who then converts, transfers or removes or attempts to convert, transfer or remove such property or assets, for the purpose of concealing or disguising its illicir origin, or who conceals or disguises the true nature, source, ownership, location, disposition, movement of and rights in relation to, such property or assets.Текст очень понятный, НО у меня проблемы с юридическим лицом, если возможно, помогите мне сформулировать все красиво *) Перевод: |
|
link 13.10.2012 4:05 |
"впоследствии" красивее смотрится без пробела. а так ващще не в теме :-\ |
|
link 13.10.2012 4:10 |
)))))))))))) |
**Закон описывает... - так можно сказать о законе Архимеда, "описывает" Закон устанавливает **преступления в различных сферах финансовой преступления, относящиеся к... **включая доходы включая получение доходов Еще многое, чего есть исправить, но нету времени... |
|
link 13.10.2012 4:29 |
огромное спасибо! |
|
link 13.10.2012 4:30 |
Извиняюсь...в сообщении написала, что у меня проблемы с юридическим лицом))))))))на самом деле с языком юридическим! |
... проблемы с юридической мордой лица...))) ...Закон выделяет признаки, определяющие уголовно-наказуемые деяния, совершенные в сфере финансовой деятельности, включая получение доходов от указанных противоправных действий ... |
Вы будете смеяться, но translate.google.com выдаст вам кучу блестящих правовых формулировок. Дело в том, что в нем сопоставлены параллельные тексты многих международных конвенций, использующих публично-правовую терминологию . Другое дело, что русский текст вам придется внимательно вычитать. Вот сделайте это и выложьте сюдой. Посмотрим. И да, вместо "действий" - "деяния". |
и да, вместо "уголовные преступления" - либо просто "преступления", либо "уголовные правонарушения " например, закон предусматривает некоторые преступления, связанные с совершением финансовых операций с использованием доходов от определенной незаконной деятельности... собственность заменить на имущество и не источником дохода они являются, а доходом |
и "кто-либо" лучше на "лицо" заменить |
"...основные дефиниции, используемые в Уголовном кодексе применительно к преступлениям в сфере экономической деятельности, следует наполнять именно тем содержанием, которое имеет в виду отраслевое законодательство..." "НЕДОПУЩЕНИЕ, ОГРАНИЧЕНИЕ ИЛИ УСТРАНЕНИЕ КОНКУРЕНЦИИ КАК УГОЛОВНО НАКАЗУЕМЫЕ ДЕЯНИЯ" (Т.Д. УСТИНОВА) |
....наполнять содержанием при переводе ... ))) |
Закон выделяет [в самостоятельный состав преступления] некоторые (определенные) уголовно-наказуемые деяния в сфере экономической деятельности, связанные использованием доходов от указанных незаконных действий ... |
**деяния в сфере ... деятельности" Я не ослышался? :) |
Кажется, все увязано... Можно, конечно, отредактировать, но - as is Закон определяет преступления, совершаемые в сфере финансовой деятельности, как действия, совершаемые с нарушением определенных законодательных актов. |
proceeds of unlawful acts - основополагающая часть определенных законодательных актов? уж помог так помог :) |
**законодательных актов?"** может, лучше перечитать? Тогда вместо "законодательных актов" увидится "действий". Уж прочитано так прочитано.. |
Почему "основополагающей частью"? И почему "частью"? И почему "частью действий"? И как это ваще что-то материальное может "являться" "основополагающей частью действий"? ВолшебниКК! Ау. |
"прав на ... местонахождение, использование и перемещение" - тоже сильно. |
Вы правы. плохо прочитала: в первой фразе proceeds of specified unlawful acts - нарушение определенных законодательных актов mea culpa, это всё меняет! |
|
link 13.10.2012 16:14 |
Большое спасибо за такой подробный разбор полетов! завтра добью этот текстик, с учетом всех пожеланий и выложу окончательный вариант! И еще, спасибо, что сказали про гугл - чего не знала, того не знала! |
****ВолшебниКК! Ау** ...Волшебник занят ... КК нельзя погодить...))) |
Да уж, выложьте. Здесь насоветовали.... Страна советов. ;) |
Ну, давайте, кто сможет перевести не отдельные части, а целиком, да еще лоерским офигительным языком - вперед! Потому что найти прорехи ни мне не составит труда, ни кому-то еще.. А? Кто смелее? Только целиком. |
"Ты напиши, а я посмотрю" (с) - На все времена. Foreva, такскать. |
|
link 13.10.2012 19:14 |
да никакой это не юр. текст. это из тематики "дженерал". его просто под юридический подшаманить надо, чтоб было "красиво" (не знаю уж, зачем оно надо аскеру). с учетом высказанных замечаний и отделив зерна от плевел - делов-то... умный аскер сам справится, а остальных не жалко... |
да прорехи всегда можно найти. но proceeds of unlawful acts - это доходы, полученные незаконным путем/от незаконной деятельности, к законодательным актам это имеет очень опосредованное отношение мне вот непонятно, к чему там who |
|
link 13.10.2012 19:21 |
Such offences include instances where anyone knows or ought to have known that any kind of property or assets constitutes or constituted the proceeds of such acts, and who then converts, transfers or removes or attempts to convert, transfer or remove such property or assets, for the purpose of concealing or disguising its illicir origin, or who conceals or disguises the true nature, source, ownership, location, disposition, movement of and rights in relation to, such property or assets. я думаю, так это автор понимал... |
да это понятно. но получается "когда кто-то знает ... и кто при этом..." зачем вот это "кто"? не знаю, может, я туплю |
|
link 13.10.2012 19:37 |
Оксан, "ключница делала"(с))) это она такой союз подставила.. учебник какой-нибудь это самописаный "английский для юристов"... или методичка... ми синкс... |
Ну да, аффтар разложил заведомость действия и самое действие, как мух и котлет, в два элемента состава. Потому как можно и не сном ни духом... Напр., обналичить чек, , не зная что он липовый. Это целая индустрия - сajoling check mules. Это когда по интернету предлагают "работу из дому": пособирать "выручку от наших клиентов/покупателей" за 10 процентов. Кас." умный аскер сам справится, а остальных не жалко" - Жесткосердая. Жестковыйная. М.б. волоокая... крутогру.. Так за шо мы тут? |
*ни сном |
|
link 13.10.2012 19:58 |
да не, Шу, я не жестокосердная... я белая и пушистая... просто когда вы написали "Ты напиши, а я посмотрю" (с) , мне показалось, что это вы у меня подсмотрели... так что в этот раз плюсую вам как никогда ранее... а кас. (с) волоокая... и пр. эпитетов... признайтесь, вы мои фотки видели))) а я вот ваши - все думаю - тот человек с рыбой - это вы или как??))) и еще, говорят, у вас глаза фиалковые... как у Лиз Тейлор (я помню кучу всякой ненужной шняги, так что если надо инфа какая - обращайтесь))) |
С рыбой не я, а мой ооновский коллэга Валерий Пивоваров. Фодки вашей не видел. Только Виноны. Глаза...таки не ...такие ...германические...;) |
Ой, я ничьи фотки не видела. Хочу Натрикс, Шу, ОксануС! :-) |
***М.б. волоокая... *** ЕСЛИ У ДЕВУШКИ ИСКОРКИ В ГЛАЗАХ, ЗНАЧИТ, ТАРАКАНЫ В ЕЁ ГОЛОВЕ ЧТО-ТО ПРАЗДНУЮТ!!! |
Брунетко... Тема волоокости и крутогрудости не расткрыта. |
"Советов у меня не просите, у меня чувство юмора сильнее чувства жалости!!...".............(С) |
|
link 13.10.2012 20:28 |
не, witness, это не я, увы и ах) это другая natrix_reloaded))) эта - каких-то испанских кровей... меня тоже когда-то гуглом на эту барышню выносило). никогда бы не подумала, что двум разным людям могут придти в голову одни и те же ассоциации... что еще раз доказывает, что мало кто из нас оригинален... и что все уже было украдено до нас) а тараканы у меня - да, не просто празднуют, у них там каждый день свадьба с цыганами и медведями... не видно разве?))) ЗЫ. Рудут, я есть в ветке x-z whoever is real. Шу с Оксаной шифруются( |
..."Ты обиделась? - Нет, я за топором..." ...........(С) |
Йа кросафчег!
|
Я как для своей деятельности, так и для от-нечего-делать, присутствую не только на МТ, но и на двух других, американских сайтах-форумах с финансово-экономическим-налоговым лейтмотивом. Читаешь американские диспуты-дискуссии на заданные темы - диву даешься, с каким доброжелательством, уважением и проч. люди относятся к собеседникам, даже если и есть несогласие. За годы так к этому привыкаешь, что не представляешь, что можно как можно по-другому. Выдержать русскоязычные форумы, даже профессиональные, позволяет только многолетняя закалка, которую вышибить уже никому не удастся. На вопрос "Откуда есть пошла русская земля" ответить можно. Откуда есть пошла русская размашистая, удалая и широкая нетерпимость к окружающим - вопрос риторический. |
...искал ОксануС.... нашел Оксану Магомедову ... какая прелесть!!!!!....:=))) Не пытайся убежать от снайпера. Умрешь уставшим...............(С) |