Subject: как перевести "сваты"? gen. как перевести "сваты"? речь не идет о "matchmakers"
|
Ну дык, контекст в студию! О ком речь? |
Сват (http://ru.wiktionary.org/wiki/сват) 1. тот, кто по поручению жениха или его родителей сватает ему невесту, занимается сватовством 2. разг. отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга; отец зятя или невестки father of the son-in-law |
1. а (marriage) go-between 2. one's child's parents-in-law imho |
Question: What is my son in law's parents relationship to me? ANSWER: http://wiki.answers.com/Q/What_is_my_son_in_law's_parents_relationship_to_me |
а если отец невестки, то father of the daughter -in-law |
Есть два способа: 1. Самостоятельно, со словарём. 2. Обратиться к незнакомым людям, попросив их сделать это за вас. При этом обязательно игнорировать установленный на сайте порядок задавания впросов. |
Kuno +1 |
|
link 8.03.2012 19:42 |
контекста, я так понимаю, уже не будет( ну тогда предлагаю relatives-in-law... |
если контекст позволяет, то можно и без relatives обойтись, our/their XXX in-laws, где XXX - сын или дочка. но туда же и проч. родня входит, типа золовок |
representatives of the groom (and his family) |
Класс! Веселенькие такие "сваты" превращаются в серьезных и деловых "представителей жениха и его семейства". LMAO |
The In-Laws |
|
link 9.03.2012 5:50 |
Oo is seconded - The in-laws. |
Согласна, с Оо - In-laws. Кстати, именно так называется американский сериал, с которого передрали российских "Сватов" |
Check this out: http://en.wikipedia.org/wiki/Parent-in-law In-laws - слишком общий термин. A father-in-law is the father of a person's spouse. Two men who are fathers-in-law to each other's children may be called co-fathers-in-law, or, if there are grandchildren, co-grandfathers. |
где ж он однозначный в ситуации "к нам на новоселье пришли сваты", где "мы" - клан Ивановых, а "сваты" - родители супругов ивановских детей? |
ЕМНИП, в таком случае говорят не просто "сваты", а "наши сваты". В любом случае, для приведенного Вами примера - "our daughter-in-law's parents". |
в моем примере Ивановы очень многодетны :) |
Ну тогда "our children's parents-in-law". Устроит? :) |
Карабас, читайте ниже. Ukrainian Weddings Exhibit Persian marriage - Wikipedia, the free encyclopedia Marraiage Marriage in Turkey - All About Turkey Chinese Heritage & Culture | eHow.com |
amat, читайте сабж. |
Я читаl. Не понял, почему из двух вариантов выбрано было значение отцов грума и брайд. "отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга; отец зятя или невестки" ◆ Из поста iryna13 я этих "отцов" не вижу. |
а на *речь не идет о "matchmakers"* вы внимания совсем-совсем не обратили? |
nephew Обратил. Только a "matchmaker" is someone who tries to FIND a suitable partner for someone else to marry, whereas negotiations are carried out by the representatives of the family. Короче говоря, первые занимаются "подбором кадров", вторые же приходят и обсуждают условия "брачных контрактов", даты проведения мероприятий, участников и т.д. |
Мдя, господа и дамы. Давненько я не был на мульте. Что-то неуловимо изменилось в стиле общения форумчан. Каких-то полгода полевой работы... Отстал от жизни, ога. |
"подбором кадров" свахи занимаются, а уж свататься и обсуждаться сваты приходят есть сваха (headhunter) и есть сватья (родственница) трудный русский языка... |
You need to be logged in to post in the forum |