DictionaryForumContacts

 silunik

link 28.02.2012 10:50 
Subject: общая палата (в клинике) gen.
Коллеги, помогите перевести на английский язык "общая палата" (имеется ввиду, палата в клинике)
Всем спасибо!

 Buick

link 28.02.2012 10:55 
hospital ward - block forming a division of a hospital (or a suite of rooms) shared by patients who need a similar kind of care; "they put her in a 4-bed ward"
http://www.thefreedictionary.com/hospital+ward

имхо, можно было бы написать ...- bed ward (в зависимости от кол-ва людей в палате).

 silunik

link 28.02.2012 11:03 
Так вот в том-то и дело, что не указано количество людей. Суть такова: если в двухместных палатах нет свободных мест, то пациент госпитализируется в общую палату.

 silly.wizard

link 28.02.2012 11:34 
тут имхо не переводить, а объяснять надо
типа:
large communal hospital room =)
mass-murder hospital room =))
...

 Shumov

link 28.02.2012 11:40 
multi-bed ward

 Buick

link 28.02.2012 11:48 
главное, у меня была тоже сразу мысль написать "многоместная палата" по-английски - но потом почему-то подумал, а вдруг это будет 3-4-х местная (это же еще не многоместная?), вот и постеснялся ...

 silunik

link 28.02.2012 11:50 
Спасибо всем! Очень порадовал mass-murder вариант =)

 nephew

link 28.02.2012 11:51 
multi-bedded area
Patients will normally be admitted to a single en-suite room, but where clinical reasons dictate patients may be accommodated within a multi-bedded area. http://www.oxfordradcliffe.nhs.uk/privatehealthcare/payment/package.aspx

ward я бы не писала

 Shumov

link 28.02.2012 12:22 
area как-то уж слишком.. ээээ... глобально-ангарно...

20-bed ward

хотя, если речь о наших реалиях типа...

то ward'ом это назвать как-то язык не поворачивается... (hospital) room тогда

(вкусовщина чистой воды)

 nephew

link 28.02.2012 12:32 
для меня ward в первую очередь - отделение, в нем может быть и одна палата, и десять. По кр мере, в том узусе, с которым сталкиваюсь

 silly.wizard

link 28.02.2012 12:36 
\\ ward в первую очередь - отделение, в нем может быть и одна палата, и десять. \\
same 'round here

 nephew

link 28.02.2012 12:40 
офф: я узнаю эти сиротские кроватки на втором фото, Елизавета II в массовом порядке дарила их российским больницам

 silunik

link 28.02.2012 12:59 
За фото отдельное спасибо =)

 10-4

link 28.02.2012 13:43 

 nephew

link 28.02.2012 13:50 
anal-literature? Иван, да вы шалун!

 

You need to be logged in to post in the forum