![]() |
Subject: произвести зачет начисленной неустойки gen. Не знаю как сказать "произвести зачет начисленной неустойки" нормальными словами. to set off the accrued penalty не то.....В случае ненадлежащего исполнения Продавцом любого из обязательств по Договору и/или по другим заключенным между Сторонами Договорам, Продавец предоставляет право Покупателю произвести зачет начисленной неустойки (штраф, убытков) из суммы, подлежащей к оплате за поставленный Товар по данному Договору либо иным договорам, заключенным между Сторонами. In case of improper performance by the Seller of any of the obligations under the Agreement and / or under the other Agreements concluded between the Parties, the Seller shall entitle the Buyer to set off the accrued penalty (fine, losses) against the amount payable for the Goods delivered under this Agreement or other Agreements concluded between the Parties. |
иногда употребляется offset, но нужен носитель яз. (например, можно ли сказать "to offset the accrued penalty, etc. against..." теперь о другом: under the Agreement and / or under the other Agreements concluded between the Parties: почему under the other Agreements с артиклем и с заглавной буквы, если это не термин? При переводе юр. текстов нужна точность даже в мелочах. under this Agreement or other Agreements concluded between the Parties: почему other Agreements с заглавной буквы, если это не термин? |
Гугол поддерживает мой вариант с offset against... |
возвращаясь к договорам: under the Agreement and / or other agreements concluded /entered into between... |
Alex16 еще за спасибо за ответы. Я безуспешно искала to offset так и не нашла. Совершенно согласна с under the Agreement and / or other agreements concluded /entered into between... , мало того - я это знаю и помню, но почему-то при переводе меня охватывают сомнения - хотя правило всегда вспоминаю) А вообще - опять согласилась на большой относительно объем за короткий срок - и опять зря - нет времени ни подумать, не поискать в интернете, ни внимательно почитать, что пишут знающие. Большое никогда!))) Спасибо еще раз! |
Не зарекайтесь... Сомнения - это хорошо, но если только они не вводят в состояние паралича, чего Вам не желаю. |
про offset against можно тут посмотреть: https://www.lawinsider.com/clause/offset-against-payments https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/offset_1 (второй пример - offset something against something (British English) What expenses can you offset against tax?) My portion of the federal refund was offset against my spouse's debt. How can I get my portion of the refund returned to me? |
Alex16, спасибо, посмотрю. |
You need to be logged in to post in the forum |