Subject: офф...язык, в котором мы живем gen. Вчера имела когнитивный шок, плавно перешедший в когнитивный резонанс. Перводила с русского ( с русского!) на английский....и дошла до предложения" студенты получают знаниевые (ЗНАНИЕВЫЕ....) и компетентностные навыки".....и осела, как те озимые....А переводится ведь прелесть как легко) |
Согласен, переводить тексты по педагогике с русского на англ. - задача не из лёгких. В основном, никому ненужный бред. |
если перевод выполняется на возмездной основе, значит, это кому-то нужно. что одному бред, другому - бальзам на истерзанную душу. |
Да - так всегда было и будет. |
а почему это названо "резонансом"? |
потому что "перводила" |
Изначально, наверно, обратный перевод: "знаниевые" было что-нибудь типа "knowledge-related"... |
Alex16 15.04.2018 13:33 link "... что-нибудь типа "knowledge-related". +1 Yeah. "knowledge-related", "knoweldge-based" - that type of thing |
receive knowledge and competency skills |
Alex16, обычно это knowledge-based and competence-based skills. Да понятно, что я переводила чей-то перевод с английского. Но придмать знаниевые - это круто)) |
* придмать знаниевые - это круто * Гугление "знаниевый" дает ок. 80 тыс. результатов, в т.ч. такие странные сочетания, как "знаниевый реактор", так что вряд ли это "придумал" автор Вашего текста :) |
Зря такое берут на вооружение - это признак деградации. |
*а почему это названо "резонансом"?* наверное, в душе отозвалось:)) |
"это признак деградации" О боги! Какая в этом слышится усталость неразумностью мира, какая, так сказать, вельтшмерц! |
А что Вас удивляет? Таких примеров сейчас не счесть. Вот, например, мне через раз встречаются в текстах "маркетинговые активности", и вокруг говорят "ничего страшного, язык развивается, не стоять же ему на месте". |
Чисто мнение - возможно, "знаниевые" - чисто русское слово. Я же говорю, такой бред встречается в педагогике - задаешься вопросом "Кто читает этот бред?". Переведите пару статей (я-то 20-30 статей точно на английский по педагогике перевёл) - много всякого бреда. Не знаю, может, большинство статей по педагогике именно так принято писать. Честно скажу - экономика лучше. |
Название диссертации ещё 2009 г.: "Методика формирования знаниевого компонента иноязычной коммуникативной компетентности студентов 1 курса языкового вуза на практических занятиях по английскому языку" Слово образовано по обычным словообразовательным моделям образования прилагательных от существительных, свойственных русскому языку: кремний - кремниевый Даже если слово впервые вошло в язык, потому что кто-то перевел так knowledge-based (в чем я сомневаюсь), всё равно молодец переводчик, что не стал тупо калькировать, а пошел по внутренним законам языка, не побоялся создать новое слово, и решение получилось экономным и емким. Радоваться надо, что наш великий и могучий язык еще создает новые слова, это же не просто калька, как "маркетинговый". В спец. литературе используется уже на полную катушку. Приживется, не приживется - время покажет. Если кому-то режет слух - вполне нормально, мне тоже режет. Пока :) Тоже вопрос времени. И знаниевого подхода :) |
Вы издеваетесь? Кремниевый - это из кремния, а здесь "относящийся к знаниям". По-Вашему, надо радоваться таким тупым калькам, как "клиентоориентированный"? Это из той же серии. Такие слова нужно полоть, как сорняки на грядке. |
В спец. литературе используется уже на полную катушку Да, именно в педагогических текстах, которые на 90% состоят из малоосмысленных шаманских заклинаний, этому слову самое место. |
"А что Вас удивляет? Таких примеров сейчас не счесть. " И не только сейчас, их всегда было не счесть, как я понимаю. Существенная часть языковых конструкций, которыми мы говорим сегодня и которые воспринимаем как "правильный литературный язык", на какой-то момент тоже находились в роли таких вот калькированных заимствований, и тоже наверняка были люди, которые сокрушались про деградацию, теми или иными словами, и сто лет назад, и триста, и три тысячи наверное лет назад тоже. Все изменяется, и все остается прежним. Диалектика :-) |
кстати, только сейчас заметила, что слово "знаниевые" в изолированном виде еще можно выговорить, если поднапрячься, но в составе предложения уже очень проблематично. |
* Кремниевый - это из кремния, а здесь "относящийся к знаниям". * А "Кремниевая долина" - она из чего? ;) Слово - это знак, символ. Если одним словом можно выразить тот же смысл, что и тремя, и носители это понимают и принимают - так что в этом плохого? Язык стремится к экономии. Я это слово сам впервые узнал только что. Но вместо реакции "Что за дегенерат это придумал?" подумал "Вот, опять можно узнать что-то новое"; пошел смотреть - и так и оказалось :) Полоть, конечно, надо. Я сам полоть люблю. Но у языка свои законы, и часто совсем не те, что нам преподавали на лекциях по языкознанию. Слово "знаниевый" я бы сейчас уже полоть не стал. Для меня оно вполне русское, пусть даже и заморочено-нердовски-педагогическое. Если там ему и место - пусть там и будет, эта сфера - тоже большая часть нашей жизни и, соответственно, нашего языка. |
Мне вспомнился случай в первом классе. Это было в 1990-ые (для контекста). Учительница наша устроила опрос на тему "Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?". Доходит очередь до самого маленького мальчика. -Миша, а ты кем станешь? -Р-р-рэкетиром! (гордо возопил Миша, старательно протянув букву "р"). Тут все как-то затихли и напряглись. Внезапно Миша стал казаться выше и опаснее. -Мишенька! Как так? Ты что? Зачем же?! - ужаснулась учительница, от ужаса потеряв способность строить более сложные фразы. - Потому что я хочу летать на р-р-рэкете! - гордо ответил Мишенька, вызвав дружное ржание класса и облегчённый вздох классной. |
Согласна с тем, что язык развивается, и да, то, что казалось бы, наверно, диким в 19 веке - сейчас самой собой разумеется. Знаниевый кажется мне неблагозвучным, честно сказать, и трудно произвносимым. Вчера говорю племяннику 20-летнему - ботиночки одел? Форсишь, как говорила моя бабушака? - а он так удивленно - а что это значит? )) Ну я вчера решила пойти по пути знаниевого переводчика. Ибо купила самокат. И вот еду я думаю - а как лучше? Самокатчица? Или скутеристка? В потом решила - буду ScooterWoman. Нам, скутервуманам, ничего не страшно.) |
|
link 16.04.2018 4:48 |
\\\ Вчера говорю племяннику 20-летнему - ботиночки одел? ... а во что можно одеть ботиночки? |
***Форсишь, как говорила моя бабушка*** Ну так и что это значит в контексте одевания ботиночек и того, что говорила бабушАка? |
интровьерт, да да "надеть" и "одеть". Не могу, простите, долгие годы подружиться со словом "надеть" - знаю, что правильно, но душа не принимает. Одеть - звучит лучше) |
Wlastas значит только то, что слова приходят и уходят их обихода.) |
|
link 16.04.2018 5:58 |
Одеть - звучит лучше) Применительно к ботиночкам луше-таки обуть (глагола набуть почему-то нет). |
за неимением глаголя набуть можно просто обуться в ботиночки... а статья - чудо, очень рекомендую почитать в свободную минутку! http://cyberleninka.ru/article/n/kompetentnostnyy-i-znanievyy-podhody-v-professionalnom-obrazovanii-problemnye-voprosy-ponimaniya-i-realii-primeneniya "Поднятые на знамя революционной модернизации" - как на вилы, что ли? "практико-применительные параметры профессионального опыта" "компетенция - это то, что существует в предчеловеческом, в преддеятельностном состоянии и качестве" - у обезьян, что ли? и красивое сокращение ЗУНы (знания, умения, навыки) |
появление таких кальков (ну не "калек" же :) ) возникает от незнания родного языка, неумения самостоятельно сформулировать мысль, переварить ее в своей головушке и выдать в удобоваримом виде, не ради графоманства одного, а пользы для. Карго-культом попахивает. Т.е. знаниевые навыки типа приобрели, а компетентности (не компетентностные навыки - што эта?) ноль. Права купил, а ездить - не купил. В сфере СМК данное явление стало настоящим бичом. |
Erdferkel, ух!!! красотща какая эта статья! ) дух захватывает) Cadcat, точно, золотые слова! |
\\как мы будем называть результаты образования -зуНами или компетентностями\\ Шедеврально! И эти люди обучают учителей для наших детей! |
"появление таких кальков (ну не "калек" же :) ) возникает от незнания родного языка, неумения самостоятельно сформулировать мысль, переварить ее в своей головушке и выдать в удобоваримом виде, не ради графоманства одного, а пользы для" А нет такого ощущения, что вся эта фраза почти целиком состоит как раз из таких фразеологических калек, которые вы и критикуете? Ну, кроме, может быть, употребленного в конце для оживляжа ради-для. Просто эти кальки давно уже обкатались в языке, вы с ними выросли и считаете их как бы родными. |
00002, нет, такого ощущения нет совсем. |
Его нет именно потому, что вы с ними кальками выросли, впитали их так сказать и т. д. То же самое будет и с этими кальками – какие-то из них будут отринуты языком (как многие отторгались и в прошлом), а какие-то останутся и будут восприниматься выросшими с ними людьми как родные. Причем некоторые из этих людей наверняка будут, в том числе и этими кальками, объяснять, почему еще новые кальки – это деградация языка и их ни в коем случае нельзя допустить :-) |
|
link 16.04.2018 8:21 |
Кальки (в собственном значении этого термина - см. соотв. статью хотя в Википедии) - никакая не деградация. Пример деградации - отказ от склонения топонимов типа Останкино. Также отказ от склонения малоросских фамилий на -енко, -го, -о (у русских классиков всегда склонялись). |
|
link 16.04.2018 8:23 |
хотя в Википедии = хотя бы в Википедии -енко, -го, -о = -енко, -ко, -о |
|
link 16.04.2018 8:34 |
>>Форсишь...>>> Непредсказуемое чередование корневых гласных фарс- / форс-. |
00002, при чтении статей на педагогическом псевдоязыке лично я просто впадаю в ступор это не незнание родного язака, а абсолютная к нему глухота и полнейшее равнодушие неужели Вы можете себе представить что это по-змеиному извивающееся "знаниевый" войдёт в разговорный язык? прилагательные на "-иевый" образуются от существительных мужского рода на -ий и женского рода на -ия, а не от мн.числа "...иридиевый, скандиевый, индиевый, родиевый, калиевый, ганглиевый, гелиевый, магнолиевый, кадмиевый, осмиевый, гераниевый, магниевый, рутениевый, алюминиевый, дюралюминиевый, актиниевый, молниевый, кремниевый, циркониевый, аммониевый, бариевый, ламинариевый, скумбриевый..." вот этот список полностью именно что "шаманские заклинания" в ходе педагогических камланий в собственной тёплой компании |
- Так "знание", иль "знаниéвый"? - Змий соблазнял Адама с Евой. Вкусил плод знанья человек И знаниевым стал навек... |
незнание знаниевого вызнавали у древа познания |
удобряя его компетентностым компостом |