|
link 22.07.2013 9:17 |
Subject: green stream, announcement of no quarantine gen. Уважаемые форумчане, помогите разобраться, пожалуйста!В электронной таможенной декларации (из Вьетнама) в графе "Результаты классификации и таможенные процедуры" (внизу декларации): написано: Green stream. И ниже: Pls present the announcement of no quarantine or Health certificate (if any) - как сие можно понять и перевести? Что такое green stream и что нужно предоставить? подтверждение отсутствия подкарантинных товаров или сертификат здоровья (при наличии)? Заранее спасибо! |
|
link 22.07.2013 9:30 |
Тоже приходила мысль по поводу зеленого коридора, но будет ли корректным такой перевод в данном случае? |
|
link 22.07.2013 12:27 |
Подскажите, please)) |
http://gain.fas.usda.gov/Recent GAIN Publications/Food and Agricultural Import Regulations and Standards - Narrative_Hanoi_Vietnam_8-6-2009.pdf (in Vietnam, there are three customs inspection levels (Level 1: to be exempted from detail inspection called Что вам еще нужно для принятия волевого решения? |
|
link 22.07.2013 13:03 |
Вы же сами написали, что "типа" зеленого коридора, отсюда и колебания, можно ли в данном случае перевести Green stream как зеленый коридор)) |
Нельзя так переводить. Green - это вообще не "зеленый" во Вьетнаме, а "синий" и более того, с налетом перламутра. Вообще, странный народец. Сорри, больше вряд ли чё добавлю, а если и добавлю, то ... |
You need to be logged in to post in the forum |