|
link 1.03.2015 14:33 |
Subject: Tu es comme le vent qui fait chanter les violons et emporte au loin le parfum des roses. gen. Здравствуйте!Как перевили бы эту фразу чтобы она гладко звучала по русски? (Поэтический перевод). Контекст: http://www.dailymotion.com/video/x94jii_dalida-avec-alain-delon-parole-paro_school |
Можно поискать на просторах нета http://fr.lyrsense.com/dalida/parole_parole_parole http://mp3-pesni.net/skachat-besplatno/ален+делон+и+далида+paroles |
|
link 9.03.2015 22:03 |
"Ты – ветер, поющий в струнах, Ветер, овевающий ароматом роз!" Bof... Le rythme n'est pas respecté. Tout l'intérêt de l'original est dans la longueur du vers: Il est long mais se lit d'une traite. Dans la traduction russe il est cassé en deux... Répéter "ветерь" est une grave erreur à mon sens. |
|
link 9.03.2015 22:04 |
Pas facile... |
Точный перевод поэтических произведений просто невозможен: слишком разные метафоры используются в русском и французском языках для порождения у читателя или слушателя лирических ассоциаций. Тем более, когда от перевода требуется "гладкое звучание". В таких случаях переводчики стараются перевести не метафоры, а образы и смысл. Например: Ты - свежий ветер, сладостно поющий и вдаль несущий ароматы роз. |
споёмте, друзья (с) http://fr.lyrsense.com/dalida/parole_parole_parole Ты - нежный ветер, трогающий струны, С собой принёсший розы аромат |
А надо ли переводить с французского, если это кавер с итальянского оригинала? Mina & Alberto Lupo - Parole Parole (1972) http://www.youtube.com/watch?v=1hejSyjn760 |
|
link 11.03.2015 16:33 |
"http://www.youtube.com/watch?v=8V0xqABZuLU" Dommage qu'elle chante comme une strip-teaseuse. Dans cette version russe, on a l'impression d'entendre une scène de ménage entre une pute et son souteneur. |
|
link 11.03.2015 16:44 |
Pas de violons ni de roses, effectivement..., pas de dunes, ni de ciel étoilé, juste des dialogues pour films de série B: -"Какая ты красивая" -"что ты мучишь меня?" -"Не хочу больше слов, лучше помолчи" |
|
link 11.03.2015 16:45 |
Dire que les russes regardent ça à la télévision... |
|
link 11.03.2015 16:55 |
Дайте ей пилон. |
|
link 11.03.2015 17:15 |
Пацан кастрюлет по городу в иномарке, и говорит через приложение bluetooth на айфоне, ведь у русских крутая технология. |
О-ля-ля! Да тут на лицо все признаки словоблудия, если не словесного поноса. Искренне надеюсь, что petchorine просто взломали пароль... |
2eastman, такое же впечатление. Либо парень курнул не того. |
ага, типа того :) |
*Dans cette version russe, on a l'impression d'entendre une scène de ménage entre une pute et son souteneur*. Et alors ? Tous les genres ont le droit d'exister, n'est-ce pas ? Rappelez-vous d'une autre chançon ressemblant encore plus à une "scène de ménage" : Arrête, arrête ne me touche pas Pourquoi donc les français peuvent regarder ça à la télévision et pas les russes... :)) |
Pardon, "chanson" et non pas "chançon". |
|
link 15.03.2015 1:14 |
"vera_sh 2eastman, такое же впечатление. Либо парень курнул не того." En Union soviétique on enfermait les esprits libres dans des hôpitaux psychiatriques, aujourd'hui on les accuse de se droguer. Dans le fond rien n'a changé. @Djey Tu dois avoir une culture très élargie pour réussir à déterrer des chansons pareilles :-l Oui, il faut être juste. Il est vrai qu'on a beaucoup de fiascos, flops, et autres bides musicaux en France aussi. On peut faire un concour si tu veux. A mon tour :-) https://youtu.be/jqkLtoIJLHw |
|
link 15.03.2015 1:22 |
concours* |
Pourquoi un concours? Un simple partage serait suffisant. :) Surprenant, mais des fois on trouve de l'affection chez nous aussi... https://www.youtube.com/watch?v=ogRkYS-9CnY |
Ci-après, le pianiste (Igor Kroutoï) qui a accompagné le chanteur sous le lien précédent, chante avec Lara Fabian : |
petchorine, vous pensez que quand vous écrivez ça : "Пацан кастрюлет по городу в иномарке, и говорит через приложение bluetooth на айфоне, ведь у русских крутая технология.", vous faites preuve d'esprit libre? Vous vous trompez. Votre phrase ne veut rien dire. C'est impossible de comprendre ce que vous vouliez dire et pourquoi.... |
Шедевральная фраза от мсьё petchorine "Пацан кастрюлет по городу в иномарке, и говорит через приложение bluetooth на айфоне, ведь у русских крутая технология." упорно вызывает у меня ассоциации с ветхозаветным:
|
|
link 31.03.2015 1:24 |
Bon sang! Et pourquoi y aurait-il un pourquoi?!? Ne peut-on pas dire quelque chose gratuitement? Sans bonnes ni mauvaises intentions? C'est comme quand je rentre dans une boutique d'art en Russie, on me demande systematiquement " Что вам нужно?". Toujours cette obsession du but, du besoin, cette obsession de l'utilitaire, du plan à réaliser, et j'irai même plus loin, l'obssession du plan caché, de la théorie du complot. C'est marrant de discuter avec des gens restés bloqués dans les années 30. C'est un peu comme un voyage dans le temps :-))))))))))))) |
Détendez-vous, petchorine Personne n'a posé la question 'pourquoi'. Это просто стеб..... Et ne cherchez pas le sens caché là où il n'y en a pas. Apprendre une langue c'est aussi essayer de comprendre la culture et la mentalité de ceux pour qui c'est une langue natale. Vous ne changerez pas les habitudes des russes, ni leur façon de raisonner ou de se comporter. Il faut l'acceptez. C'est inutile de s'énerver ou s'indigner parce qu'on vous demande "Что вам нужно". En France les vendeurs posent aussi les mêmes questions. C'est juste leur travail, sans obsession ni plan caché. |
|
link 31.03.2015 22:08 |
Iriez-vous jusqu'à dire que "Что вам нужно" est une sorte de formule de politesse? Parce que ça n'en a ni la forme, ni le contenu. On a surtout l'impression de déranger la patronne ou l'employée. Vous me direz nos commerçants français ne sont pas toujours un exemple de courtoisie, mais en Russie c'est tout le temps comme ça. Pourtant détrompez-vous, je comprends la culture russe, je sais qu'il s'agit moins d'une histoire de dérangement que d'une perche qui est tendue à l'interlocuteur. Ce dernier devant transcender cet état d'esprit léthargique et négatif à l'aide de mots amicaux accompagnés d'un peu d'esprit. Mais tout de même, quelle léthargie... Pour revenir à notre discussion sur le "pourquoi", je maintiens qu'il y a une obsession matérialiste pesante chez les russes. Un systématisme utilitaire dans la vie de tous les jours, et un esprit terre à terre, qui embourbe l'intellect au moins autant que le tchernozem embourbe les tracteurs et tous les véhicules en général, jusqu'aux tanks les plus vigoureux. Rien ne ressort de Russie, tout s'y enlise. Voilà, c'était la minute russophobe de Petchorine. :-) |
Terre à terre peut être. Je dirais plutôt qu'on évite l'inutile. Comparez les mails de travail en Russie et en France. Les russes vont à l'essentiel sans fioritures. Alors que dans les mails français vous pouvez enlever la moitié du texte avec des formules de toute sorte et autres veuillez agréer. Quand ils viennent à Paris les russes sont souvent étonnés par des foules de gens dans les cafés qui discutent sans s'arrêter. Mes amis russes quand ils viennent me demandent toujours mais de quoi ces gens discutent-ils tout le temps.... Et c'est vrai que souvent ce sont les discussions juste pour parler, sans trop de contenu. En russe je dirais "они парят". Je le fais aussi d'ailleurs avec mes amis français. Avec les russes on n'a pas du tout les mêmes conversations... En Russie c'est plus concret. Mais ça veut pas dire que les gens sont toujours à la recherche d'un sens métaphysique. PS Concernant "что вы хотите?" dans le contexte des boutiques, ce n'est pas une formule de politesse, mais une banale proposition d'aide. PPS ça doit être dur d'être russophobe et d'essayer d'apprendre le russe. Ça vaut aussi bien pour le reste des langues. |
Petchorine, croyez-moi, d'après la propagande occidentale, je sais ce que pensent les gens occidentaux, les Français y compris, à propos des Russes. Quoi qu'il en soit, il existe chez le Russes un côté de vie attirant, jusqu'à présent ignoré par les gens médisants et calomniateurs. Allez jeter un coup d'oeil, par exemple, sur ce lien : http://www.youtube.com/watch?v=RNGyWbaOD44 Regardez ces "pauvres russkoff", ecoutez-les, appréciez, faites preuve de quelques efforts de bonne volonté et... vous êtes convertis en russofil ! |
хорошо поют! только почему "из к/ф "В бой идут одни старики"? песня-то в 1940 г. написана меня вот это ещё впечатлило :-) http://vk.com/video11182247_170030178 |
|
link 3.04.2015 2:00 |
J'adore les chœurs de l'armée rouge. J'en connais plusieurs par cœur, et je les chante assez bien, avec une belle voix de basse. Je crois que votre analyse est très bonne Vera. Cela dit éviter l'inutile, revient précisément à être utilitariste. |
|
link 3.04.2015 4:07 |
Impossible de trouver ça en Russie par exemple: http://www.deezer.com/album/251066 J'ai offert cet album à mon ex russe, elle m'avait dit que c'etait pas son truc, elle n'a même pas essayé de comprendre les paroles d'une seule chanson (c'est pourtant pas grand chose, et en plus je l'aurais aidé). Mais rien... un mur froid... "C'est pas le genre de musique que j'écoute" Voilà en substance, ce qu'elle m'a répondu. C'est à desesperer du peuple russe si les meilleurs d'entre eux sont comme ça. Pourtant c'est une fille bien, j'étais vraiment amoureux d'elle, mais, elle préfère se dandiner en discothèque sur de la musique infernale, avoir le dernier i-Phone, et quand je lui ai fait visiter le Louvre, elle n'a pas porté attention aux oeuvres, elle se fichait des oeuvres d'art et de mes commentaires, elle disait juste que le palais était moins bien que celui de l'ermitage (Comme si la carcasse était plus importante que le contenu). Qu'on ne me dise jamais que c'est nous qui ne voulons pas aller vers les russes, c'est peut-être vrai sur le plan politique, mais c'est tout. Je peux en témoigner. Culturellement, ce sont eux qui par fainéantise, par peur, par suspicion, sont imperméables. Le rejet politique de la part de l'occident leur sert d'excuse. |
Кас: "Mais derrière cette apparence de beauté, derrière ces gestes et ces paroles mesurées à la perfection, il n'a rien d'autre qu'une superficialité déconcertante, et un refus de tout ce qui leur parrait étrange." Мсье petchorine, мне кажется, что когда Вы судите обо всех русских на основе общения с Вашей "ex russe", Вы заблуждаетесь так же, как и герои известной притчи: |
petchorine, regardez autour de vous en France. Les filles qui préfèrent "se dandiner en discothèque sur de la musique infernale, avoir le dernier i-Phone" et qui n'ont jamais mis les pieds dans un musée, il y en a des foules..... Vous devez être jeune. Avec l'âge vous comprendrez qu'il y a une multitude de gens très différents dans tous les pays du monde, avec les intérêts très différents. C'est bête de le dire, mais tous les représentants de la race humaine ne sont pas obligés d'aimer les musées ou la musique. Il y a les gens curieux et les gens arrêtés sur leurs idées. Et ce dans tous les pays du monde.... Vous ne connaissez pas la Russie. Etes-vous allé dans toutes les régions de la Russie? Je ne pense pas. Y avez-vous vécu longtemps ? Je ne pense pas non plus. Allez à Moscou et allez à la campagne même à 300 km de Moscou, vous découvrirez 2 mondes complètement différents. Même moi, russe d'origine, je ne peux pas dire que je connais la Russie. Je ne connais que la partie centrale, et encore..... |
|
link 4.04.2015 13:36 |
Oui je veux bien, mais avec des objections aussi contraignantes que les vôtres, on finit par ne plus avoir le droit de dire quoi que ce soit. Donc je suis trop jeune, je n'ai pas assez visité toutes les régions de Russie, pourquoi pas... Enfin bon, j'en ai quand même visité et pendant de longs mois... Les pétasses parisiennes comme vous dites n'ont pas ce refus de ce qui leur parait étrange, le manque de curiosité, c'est typiquement russe. Ce n'est pas un hasard si le mouvement hipster avec tout ce qu'il comporte de "je m'en foutisme" arrogant, a trouvé un écho aussi favorable dans la jeunesse russe. Il y a en Russie des conditions propices. Les russes sont toujours à la recherche de l'harmonie intérieure, et ça se sent dans chacune de leur remarques, on sent chez vous une attention pacifique permanente dans votre façon de discuter et de vous comporter avec les autres. Je dirais même que les russes font la même erreur que certains peuples primitifs eux aussi avides d'une certaine paix. Les arabes par exemple qui mettent des bourqas à leurs femmes pour conserver la paix du foyer. Evidemment les russes sont un peuple intelligent, donc ils ne font pas ce genre de choses, mais ça participe du même principe conservateur pacifique que la démarche qui consiste à privilégier l'harmonie au doute.. |
"avec des objections aussi contraignantes que les vôtres, on finit par ne plus avoir le droit de dire quoi que ce soit..." Mais non, mais non mon ami! Tu l'as dit la vie c'est pas le paradis sur terre, Tu sais rien n'est parfait, |
|
link 4.04.2015 23:47 |
Lol. Ouf... ça décoiffe! Moi j'ai besoin d'amour Tu vois c'est pas la peine de m'chanter un air d'opéra Les belles romances , n'ont de sens que lorsqu'on est amoureux REFRAIN Mais de temps en temps REFRAIN |
|
link 5.04.2015 0:06 |
C'est marrant ces chansons de midinettes islamiques, il suffit de relever le vocabulaire clé pour avoir le vrai message caché sous le maquillage des bonnes intentions. une étude lexicale, et hop! C'est décodé: "Le monde est imparfait", "rage", "paradis", "enfer", "coups", "colère", "te laisse pas faire", "Bats-toi", "plus fort". C'est exactement ce qu'on pourrait qualifier de "djihad intérieur", de djihad tout court. Une apologie du terrorisme à peine déguisée. Je dis ça sérieusement. |
C'est décodé: "Le monde est imparfait", "rage", "paradis", "enfer", "coups", "colère", "te laisse pas faire", "Bats-toi", "plus fort"... En lisant tes propos, un linguiste aurait dit que ce n'est pas une étude lexicale, mais une bonne analyse neurolinguistique, à condition que ce ne soit pas un chauvin ou, pire encore, un parano qui a fait ce décodage. J'espère, petchorine, que ce n'est pas ton cas, que tu es en bonne santé et que tu es parfaitement au courant que ce n'est pas une "midinette islamique" qui a été la première à appeler son auditoire à la protestation. Là, je pense, par exemple, à "Résiste!" de France Galle, à beaucoup de poèmes de Maxime Le Forestier (dont "Je m'en fout de la France"), à Isabelle Geffroy, la sympathique Zaz, avec sa chanson passionnante "Aux détenteurs" et encore à bien des autres qui me viennent à l'esprit. D'après toi, dans un pays multiculturel, tel prétend être la France, une Française de souche a le droit d'appeler à la résistance, tandis qu'une jeune fille ressortissante d'un pays islamique ne devrait pas donner des conseils du genre "te laisse pas faire", "bats-toi" etc. car pour les autochtones français c'est déjà du djihad. |
|
link 5.04.2015 19:30 |
C'est pas pareil, dans "Résiste" tu as cette phrase: "Refuse ce monde égoïste". Tu n'as pas ça dans les chansons "djihadistes", dans cette musique d'ascenseur de Tal et dans les chansons de rap. Les chansons que je qualifie de djihadistes sont au contraire d'un égoïsme sans borne en cela qu'elles prônent la réussite personnelle (rage d'exister). C'est toute la différence entre l'humanisme, et la mesquinerie (terme dont je ne rappellerai pas l'étymologie pour ne pas faire de vagues). Je me risque même à parler d'humanisme catholique dans "Résiste" de France Gall: "Si tu réalises que l'amour n'est pas là, que le soir tu te couches sans aucun rêve en toi". France Gall se rebelle contre le manque d'amour (valeur catho suprême), pas contre une impossibilité de réussite personnelle mesquine. Enfin je considère les gauchistes acharnés comme Le Forestier ou Zaz comme étant hors-catégories. Ils font surtout de l'antifascisme bête et méchant. Cela dit j'aime bien Maxime le Forestier https://www.youtube.com/watch?v=jkHQasRJLNQ (C'est moi qui chante). |
|
link 5.04.2015 19:32 |
Qu'elle se la boucle? Non. Surement pas. Je suis pour la liberté d'expression. Sinon qu'elle aille réaliser son Djihad autre part que chez moi, pourquoi pas, oui, effectivement. |
|
link 5.04.2015 19:34 |
C'est une piste à entrevoir. Je dis ça comme ça. |
|
link 5.04.2015 20:09 |
Cela dit, je te l'accorde, la différence entre les deux peut être difficilement identifiable, ténue: http://dai.ly/x3k8zd Mais bon, il faut quand même être un peu bébête pour croire que Diam's et France Gall c'est la même chose. |
|
link 5.04.2015 20:39 |
|
link 6.04.2015 0:57 |
< Petchorine: C'est comme quand je rentre dans une boutique d'art en Russie, on me demande systématiquement " Что вам нужно?".> Un ami français a entendu encore pire en Ukraine de la part d'un commerçant dans un magasin : "Что ещё?" C'est à dire "Quoi encore ?", la phrase qu'apparemment le type adressait à tous les clients du magasin en les accueillant. :-) Petchorine vous m'êtes fort sympatrique, vous êtes manifestement très instruit et cultivé pour votre (jeune) âge mais hélas vous n'avez rien compris ni à la Russie ni à la culture russe ! Ce qui m'a interpellée le plus dans vos messages ci-dessus c'est le reproche que vous faites aux russes concernant leur "manque de curiosité" manifestement en jugeant d'après le comportement de votre petite amie russe. Mais pour un français les russes sont très difficiles à comprendre parce que nous sommes assez différents. Les français n'aiment pas ce côté direct, "brut de décoffrage" des russes, leur rusticité conjuguée à la largesse de caractère et une certaine démesure sont étrangers aux français. Je pense que les caractères des nations sont forgés par la géographie et l'histoire. L'immensité de la Russie et son histoire pleine de bouleversements politiques ont grandement influencé l'identité russe. C'est dommage que malgré votre intelligence et originalité, beaucoup de choses concernant la culture russe vous échappent pour le moment car celle-ci pourrait être une vraie source d'inspiration et d’enrichissement intellectuel pour vous. Continuez donc à apprendre, soyez plus humble (vous qui parlez de l'arrogance russe) et bon courage camarade ! |
Что-то мне подсказывает, что после рекомендаций Елены мы скоро узнаем от Печорина еще что-нибудь о русских... :) |
|
link 6.04.2015 20:32 |
C'est facile Elenajouja de dire que je n'ai rien compris. J'aurais préféré que vous argumentassiez. Il y aurait donc une démesure chez les russes? Elle serait liée à l'immensité du territoire? C'est tout ce que vous avez à dire? Sans plus d'explication? Vous tenez ça d'où? Et pour couronner le tout, vous utilisez ce lieu commun sidérant pour m'expliquer que cette démesure interdit tout jaugeage, ou disons-le carrément, toute étude du caractère russe? Vous avez du culot, et vous êtes sacrement occultiste. A ce titre, vous feriez une excellente journaliste occidentale. |
|
link 6.04.2015 20:34 |
Et en plus ce sont des recommandations... Trop gentil décidément de vouloir m'épargner tout conflit avec la grandeur russe... Quel pacifisme et quelle bienveillance! :-) |
|
link 6.04.2015 20:43 |
Et bien sûr, tout le monde sait que seul le peuple russe a enduré les aléas de l'histoire, le peuple français n'a jamais souffert de la guerre et des révolutions. S'il y a une nation capable de comprendre les russes, c'est pourtant bien la France, pour avoir combattu avec elle, contre elle et tous les autres peuples du monde. Et pour avoir subit et subir encore autant si ce n'est plus, les drames de l'histoire. |
|
link 6.04.2015 20:52 |
La seule chose qu'on ai pas subit c'est le joug Mongol, certes. Mais en vertu de quoi l'histoire, qui je le rappelle ne vise pas la morale, mais l'exactitude, devrait accorder le privilège d'une immunité à ceux qui ont souffert? |
|
link 6.04.2015 20:55 |
Bon et le Stalinisme aussi, (quoique nous aussi on a eu notre période de terreur après notre révolution.) Mais quand bien même. Pourquoi faire des russes un objet tabou? C'est débile. |
|
link 6.04.2015 21:24 |
Vous avez oublié les 27 millions de morts soviétiques de la 2ème guerre mondiale. Et tout le XXe siècle qui a apporté des souffrances terribles à la Russie... C'est ce qui concerne "les aléas de l'histoire" mais vous concernant, je me demande tout simplement pourquoi vous apprenez la langue Russe si ce pays et son peuple ne vous sont pas sympathiques ? N'est-ce pas une attitude quelque peu masochiste ? D'ailleurs vous me rappelez certains soit-disant "experts" de la Russie comme Marie Mendras et autre Galia Ackerman qui la détestent cordialement et passent leur temps à dénigrer la politique russe et Poutine. Pour finir, je me permets de vous rappeler ces vers de Фёдор Тютчев: "Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить: У ней особенная стать — В Россию можно только верить." |
|
link 7.04.2015 4:59 |
"Умом Россию не понять" Foutage de gueule. Moi aussi je peux me la jouer "grand incompris". C'est pas ça qui fait avancer le dialogue. |
|
link 7.04.2015 5:43 |
Il y a des peuples malsains, que je n'aime pas, comme les turques par exemple. La Russie n'en fait pas partie. Je la comprends, et j'aime les russes. Le problème c'est que c'est la Russie qui refuse de nous comprendre. Je conçois que la Russie refuse de comprendre les américains, les prussiens, les anglais, et les scandinaves, car leur idéologie protestante est nuisible. Mais pour les pays catholiques, vous pourriez faire un effort, car il s'agit tout de même de la religion la plus humaniste de toutes. C'est pas notre faute si vous avez une dent contre les polacs, nous on a rien contre vous. On vous aime bien tel que vous êtes, et on ne veut pas que vous changiez. On veut simplement que vous nous compreniez. C'est vous qui ne voulez pas nous comprendre. Et quand vous dites "Умом Россию не понять", c'est totalement faux, c'est juste un réflexe de défense qui n'a pas lieu d'être (On ne vous attaque pas). Moi je comprends la Russie, on peut comprendre la Russie. C'est un grand livre ouvert, il suffit de lire des bouquins, d'apprendre la langue, de s'y rendre, d'avoir des relations avec les gens, de discuter, de lier des amitiés. C'est ce que j'ai fait et que je continue de faire. Mais par expérience, je peux dire que dès que fait preuve d'un peu de liberté d'esprit, on est exclu de ce que j’appellerais votre pacte de foi "В Россию можно только верить." Il faut toujours montrer patte blanche, c'est chiant. On ne peut même pas plaisanter ou dire son opinion. C'est comme dans la biographie de Challiapine, les russes veulent toujours savoir de quel côté on est, ce qu'on pense de tout, et il faut toujours montrer patte blanche. Vous êtes vraiment à fleur de peau, et très auto-centrés. Ça vous ne pouvez pas le nier. Tout ce que vous pouvez faire, c'est comme d'hab chercher des excuses dans l'attitude de l'autre, me dire qu'en France c'est pareil, qu'on est aussi à fleur de peau, que les gens dans la rue ne sont pas aimables, on je ne sais encore quel poncif idiot qui ne va jamais au fond des choses. j'aimerais bien avoir l'opinion de russes, certes, mais aussi de français russophones sur ce que je viens de dire. Parce que ce n'est pas seulement un reproche, c'est ma conviction profonde. Ensuite on est humains, je peux me tromper, mais dans ce cas là j'aimerais au moins avoir une réfutation qui tient un minimum la route. |
Вот уж не думал, что буду готов вернуться в дискуссию, но, по моему скромному мнению, использование цитат из Ф.И.Тютчева, человека искренне ненавидевшего Запад, контрпродуктивно в беседе с мсье petchorine. Это только убеждает его в его в том, что слон - это верёвка (ибо дальше хвоста, он в своем познании России, по моему мнению, пока не продвинулся). Я бы, скорее, предложил известный "гарик" от И.Губермана на ту же тему: Кстати, мсье petchorine, это очень хороший совет, особенно, если его адресовать не только русским :) |
Petchorine==>>"Qu'elle se la boucle? Non. Surement pas. Je suis pour la liberté d'expression. Sinon qu'elle aille réaliser son Djihad autre part que chez moi, pourquoi pas, oui, effectivement. Petchorine, ai-je raison en entendant par là "Je suis pour la liberté d'expression, mai je vous interdis de m'interdire de vous interdire de réaliser votre liberté de parole là où cela perturbe mon confort psychologique" ??? Pourquoi évitez-vous une discussion avec les djihadistes afin de les convaincre à refuser à la lutte sanglante qu'ils mènent actuellement contre l'Occident ? Et puis, il y a une autre question qui m'intéresse depuis très longtemps: d'après vous, de quel "sang impur" s'agit-il dans votre hymne national ? C'est-à-dire, à qui pensez-vous quand vous chantez ces paroles ? Et est-ce bien humain d'abreuver les sillons de sang de qui que ce soit ? |
|
link 7.04.2015 13:29 |
petchorine, à mon avis vous partez à la base d'une fausse conviction. Vous dites : "Il y a des peuples malsains, que je n'aime pas, comme les turques par exemple" Il n'y a pas de peuples malsains. C'est vrai que les russes sont différents des français, comme les français, eux aussi, sont différents des autres peuples. C'est tout, il ne faut pas chercher plus loin. Par exemple, il y a certaines choses que je n'aime pas chez les français (y compris le côté superficiel et certaine légèreté de la parole). Mais c'est pas grave, je ne vais pas les blâmer de ne pas être comme ci ou comme ça. Ce n'est pas de leur faute s'ils sont nés et éduqués comme ça. Dans mon cas, le constat est simple, les français ont la mentalité différente de la mienne. Je fais avec. C'est tout. |
заметка на полях: "Ф.И.Тютчева, человека, искренне ненавидевшего Запад" - и прожившего 23 года за границей и дважды женатого на немках... |
Erdferkel, что только подтверждает, что чувства Ф.И.Тютчева были не случайны, а "выстраданы" :) "Я не без грусти расстался с этим гнилым Западом, таким чистым и полным удобств, чтобы вернуться в эту многообещающую в будущем грязь моей Родины" (очередная загадка русской души для petchorine) |
|
link 7.04.2015 18:49 |
Petchorine : "Il y a des peuples malsains, que je n'aime pas, comme les turques par exemple" On ne peut que se poser des questions sur ce que les turcs (ou peut-être plutôt les femmes turques ?) ont bien pu faire à notre beau personnage du roman de Pouchkine pour qu'il déclare malsain tout le peuple en vrac. Pour être allée en Turquie plusieurs fois, je les ai trouvés bien sympas, nos ami les turcs, un peu obsédés par les femmes slaves blondes mais très gentils et accueillants malgré tout. :-) |
|
link 7.04.2015 18:53 |
Petchorine est le personnage du roman de Lermontov évidemment... |
Petchorine est le personnage du roman de Lermontov évidemment... - un héros de notre temps prêt à exécuter tout Grouchnitski au cas où celui-ci refuserait de partager ses opinions... :) |
|
link 8.04.2015 3:23 |
Et puis, il y a une autre question qui m'intéresse depuis très longtemps: d'après vous, de quel "sang impur" s'agit-il dans votre hymne national ? C'est-à-dire, à qui pensez-vous quand vous chantez ces paroles ? Et est-ce bien humain d'abreuver les sillons de sang de qui que ce soit ? Ce n'est pas le sang des ennemis, c'est notre sang qui est censé abreuver nos sillons. Cela veut dire qu'on a pas peur de mourir. On retrouve la même chose chez les soldats SS, et dans l'armée russe du début du siècle qui portent une tête de mort sur leur casquette. Cela veut dire que ce sont des soldats intrépides qui ne redoutent pas la mort. La tradition de la tête de mort SS et russe vient des ulhans, qui étaient des cavaliers des armées slaves et germaniques. La princesse Tatiana en uniforme de Ulhan (A droite): Une autre question? |
Merci, Petchorine, pour votre explication. Des fois, cela fait plaisir de vous lire: vous répondez avec calme, votre français est correct, le style est soutenu. "Une autre question" s'impose de façon naturelle: l'adjéctif "impur" qui donne une qualification explicite au substantif "sang" contient une connotation négative en attribuant à ce dernier un sens indésirable, une répugnance, un sentiment que l'on éprouve habituellement par rapport à une personne qui n'est pas aimée. Alors, pourquoi voulez-vous qualifier d'impur le sang des citoyens prêts à le verser dans un combat pour leur Patrie? Le "sang impur", ne serait-ce plutôt celui de leurs ennemis? Ce serait plus logique, je crois. |
|
link 9.04.2015 2:34 |
Justement, ça tombe bien, c'est exactement le genre de démarche que les russes ont du mal à comprendre. Nous n'avons pas la même démarche que les russes lorsqu'une insulte nous est adressée. Au lieu de nous "indigner", de nous fâcher, de nous vexer, nous préférons accepter les insultes qui nous sont adressées, qu'elles soient fondées ou non. C'est une démarche qui vient là encore de la renaissance. Avant la renaissance, seule la vérité comptait. Ça se voit dans la différence entre les icônes russes qui sont restées fidèles à l'art chrétien traditionnel en respectant un impératif suprême de vérité dans la représentation, et les peintures catholiques qui depuis la renaissance ont intégré des éléments de séduction, de malice dans la peinture sacrée (abondance de femmes nues, de petits anges, et d'une gestuelle nonchalante. Notre but est d'éviter l'affectation, c'est à dire d’éviter la vexation, le ressentiment (злопамятство, враждебность, раздражение). Cette volonté d'éviction de toute forme d'affection prend différents chemins subtiles, et souvent contradictoires entre eux. Car le fait de vouloir éviter à tout prix l'affection est évidement une affectation en soi. A tel point que parfois pour éviter l'affection il faut justement l'accepter. Enfin bref... Quand on y réfléchit, c'est logique: Quoi de mieux pour ne pas être affecté par une insulte que d'adopter celle-ci, de la faire sienne, c'est à dire dans l'exemple dont nous parlons, de se qualifier soi-même d'impur? C'est très simple. Si vous protestez, si vous affirmer que vous n'êtes pas impur, la réaction logique de ceux qui vous écoutent jugent, de pondèrent, de pèsent votre affirmation sera de chercher à voir si ce que vous dites est vrai. Leur instinct sera de vous soupçonner de mensonge. Alors que si vous dites "Et bien d'accord, qualifiez-moi d'impur, je suis impur", vous mentez certes sur ce que vous pensez de vous-même, mais la réaction de ceux qui vous écoutent sera logiquement là aussi de vous contredire, car ainsi sont faits les humains, qu'ils sont septiques envers ceux qu'ils ne connaissent pas, et veulent se faire leur propre avis. Il penseront donc si vous vous qualifiez vous-même d'impur, que vous vous jugez trop durement. Et qu'après tout, vous n'êtes peut-être pas si impur que ça. D'autant que vous ne cherchez pas à nier votre impureté puisque vous avouez votre faute. Ils penseront naturellement que vous êtes sincère. La sincérité attire la sympathie alors que le dénie attire l'antipathie. Grace à votre réaction face à une affirmation qui vous attaque, vous avez le pouvoir, selon si vous rejetez, ou si vous confirmer cette affirmation, de déterminer instantanément la réaction instinctive de vos juges et même la direction de leur investigation. La démarche que je qualifierais d'inverse serait de toujours affirmer vos qualités, de nier ou relativiser en permanence vos défauts, et d'en appeler à la foi de vos juges. C'est la démarche des bolchéviques (Наше дело правое!), des islamiques (Le prophète mahomet a toujours raison!). Certes dans la culture catholique on ment quelque peu pour séduire, en embellissant souvent les choses, mais on laisse toujours la liberté à chacun de juger (le libre arbitre). Je voudrais quand même nuancer mon propos sur cette notion de sang impur. Il ne faut pas oublier non plus, que la marseillaise est une chanson révolutionnaire. Le sang pur c'est le sang des nobles. On en déduit donc que le sang impur est le sang du peuple, des paysans etc... Je précise qu'il s'"agit d'une déduction, parce que je doute tout de même que la noblesse ait utilisé l'expression "sang impur" pour qualifier le peuple, c'est surtout, les révolutionnaires eux mêmes, qui se qualifient ainsi, voire même qui créent ce terme pour se faire passer pour des victimes. Mais c'est évidemment comme je l'ai dit précédemment, une forme d'abaissement volontaire qu'on peut analyser comme je l'ai fait, d'un point de vue catholique. |
|
link 9.04.2015 3:18 |
Pardon, j'ai oublié de relire cette phrase, la voici corrigée: "C'est très simple. Si vous protestez, si vous affirmer que vous n'êtes pas impur, la réaction logique de ceux qui vous écoutent, jugent, et qui pondèrent et pèsent votre affirmation sera de chercher à voir si ce que vous dites est vrai. Leur instinct sera de vous soupçonner de mensonge. " Et une faute aussi, j'ai écrit "dénie" au lieu de "déni". |
|
link 9.04.2015 3:48 |
https://www.youtube.com/watch?v=ogRkYS-9CnY Действительно крутая песня. Теперь её постоянно прокручиваю. |
|
link 12.04.2015 10:57 |
милиционер родился... |
|
link 12.04.2015 12:09 |
Petchorine, du calme, je pense que personne ne réagit parce qu'on est traducteurs et, ceci dit, on a toujours d'autres chats à fouetter. Tu voudras donc nous excuser pour ce contre-temps. Merci pour ton explication logique et exhaustive. Mais... en la lisant, j'ai eu une impression que tu n'as pas lu la suite de la Marseillaise. Ta thèse n'est qu'un autoportrait théorique embelissant le sujet. A voir l'attitude des Français vis-à-vis des autres nations, nationalités, groupes éthniques et peuples, l'orgueuil, ni la fiérté ne leur ont jamais manqué. Ainsi, on peut souvent entendre parler en France de "bronzés" et de "frizés", de "boshes" et de "manuches", des "arabes qui puent" et des "sales polonais" qui ont envahi la France, sans parler des juifs... |
Corrections (avec toutes mes excuses): - "embellissant" - "orgueil" - "boches" - "manouches" - "de sales polonais" Я ошибся, потому что поспешил отреагировать. |
Djey, британские ученые выяснили, что в ряде районов России поговорка "спешка уместна при ловле блох" полностью звучит как "спешка уместна при ловле блох и прелюбодеянии с чужой женой" (в обратном переводе, разумеется) Мсье petchorine, полюбопытствуйте, Вам может быть интересно и полезно: |
|
link 14.04.2015 13:49 |
"Merci pour ton explication logique et exhaustive. Mais... en la lisant, j'ai eu une impression que tu n'as pas lu la suite de la Marseillaise. Alors, le sang de "vos fils et vos compagnes égorgés par les féroces soldats", est-il vraiment "impur"? Et celui d'une "horde d'esclaves, de traîtres, de Rois conjurés et de vils despotes" ne l'est pas? " Il faut que vous sortiez de votre objectivité "parfaite" Djey, et que vous soyez un peu plus subjectif, pour pouvoir comprendre le texte. Il n'est pas question de sang dans cette strophe, on y parle d'autre chose. On ne parle pas comme précédemment de donner sa vie pour la patrie, mais de sauver la vie de nos enfants et de nos femmes. Vous voulez aller si loin dans la cohérence que vous en devenez complètement incohérent. C'est un texte artistique, pas une analyse de sang. C'est une question de métaphores, de symboles, de slogans. C'est un texte de propagande patriotique pour motiver les troupes. Vous faites erreur en exigeant une cohérence presque scientifique dans un texte lyrique. "Ainsi, on peut souvent entendre parler en France de "bronzés" et de "frisés", de "boches" et de "manouches", des "arabes qui puent" et des "sales polonais" qui ont envahi la France, sans parler des juifs..." Tout les autres, je les ai entendus, mais je n'ai jamais entendu l'expression "sale polonais". Franchement, s'il y a bien un peuple dans tout l'univers à qui les français n'ont jamais rien reproché, c'est bien les slaves. D'ailleurs on a toujours été très amis avec les polonais, les serbes, et même les russes (Alexandre III et Nicolas II). "A voir l'attitude des Français vis-à-vis des autres nations, nationalités, groupes ethniques et peuples, l’orgueil, ni la fierté ne leur ont jamais manqué" Je suis d'accord avec vous Djey, nous sommes racistes. Je dirais même que nous sommes le peuple le plus raciste au monde, et je dis ça sans ironie. Cela dit, le racisme n'étant pas un sentiment positif puisqu'il exprime souvent un jugement négatif, nous n'en parlons qu'avec pudeur. Cet impératif de pudeur renvoi certes à notre quête contre l'affectation en tous lieux et toutes circonstance dont je vous ai parlé précédemment. Mais même sans cela on peut considérer la pudeur comme un élément modérateur, comme l'instrument du bon sens. Quelqu'un qui crie "SALE NÈGRE! en pleine rue, est quelqu'un qui manque de pudeur, il est dans l'affectation car justement il se sentira honteux d'exprimer sans retenu ses opinions, à moins qu'il n'ai effectivement aucune pudeur, enfin bref... On peut exprimer son racisme, mais sous une forme intelligente, drôle ou aimable, c'est ainsi que nous concevons la pudeur. Et c'est pour cela que je vous affirme que dans notre hymne nous ne parlons pas de faire couler le sang de nos ennemis dans nos sillons. Ce serait beaucoup trop impudique, nous passerions pour des sanguinaires. Il faut que vous compreniez que le but de la Marseillaise, n'est pas tant de faire peur aux ennemis, que de rallier le peuple français au nouveau régime révolutionnaire. Plus récemment en revanche, notre trou du cul de président de l'époque, Nicolas Sarkozy, éprouvait un certain gout pour les peuples dont les représentations artistiques primitives sont de faire peur aux ennemis. voilà ce que ça donne: D'ailleurs on entend bien que les commentateurs TV sont perplexes, ce qui prouve bien que ce n'est pas NORMAL chez nous. Pour illustrer mon propos, voici un chant guerrier qui fait preuve de cette pudeur que je vous ressasse depuis tout à l'heure: Ça parle de guerre, c'est contre les boches, mais c'est aimable, agréable à écouter, c'est pudique: https://www.youtube.com/watch?v=_gNJvuh5URM Je viens de lire votre extrait Eastman, mais je n'ai pas compris ou vous vouliez en venir avec les histoires de voisinage de ce canadien en Russie. Tout ce que j'ai compris c'est qu'il a des voisins un peu fous qui s'installent chez lui pour regarder la télé et qui le traitent de "fils de poule" (poule mouillée en français?) parce qu'il n'arrive pas à enfoncer une porte. Quelque chose a du m'échapper. |
|
link 14.04.2015 14:03 |
75, Ce mignon petit joujou 75, C'canon-là, c'est un bijou Quand il tire, il ne rate jamais son coup On peut l'dire, le 75, ça c'est à nous ! Vous avez certainement 75, Ce mignon petit joujou |
"Il faut que vous compreniez que le but de la Marseillaise, n'est pas tant de faire peur aux ennemis, que de rallier le peuple français au nouveau régime révolutionnaire. Celle-là, c'est la bonne. Ah! Ça ira! Ça ira! Ça ira! |
|
link 15.04.2015 21:09 |
C'est l'hymne des agitateurs de la révolution, les "sans-culottes". Il a été interdit en 1799, dès le Consulat de Napoléon. Evidemment si tu prends l'hymne de la frange la plus radicale et violente de la racaille activiste, il y a des chances pour que ça manque de pudeur... On fouille les poubelles de l'histoire là :-/ |
|
link 15.04.2015 21:33 |
A propos de pudeur et de république... http://www.newsru.com/world/15jul2013/femenmarianna.html Mais c'est un débat interessant. Justement ça me gène beaucoup quand nos hommes politiques corrompus disent que la France c'est la république. Il n'y a rien de plus faux. C'est de la propagande crypto-bolchevique pour abrutir les gens. |
"On fouille les poubelles de l'histoire là" Dites-vous bien que les Occidentaux, les Français y compris, font de même avec leurs réflexions sur le goulag mis en place en 1934 et géré par un homme d'état d'origine non slave Guenrikh Iagoda. Laissons donc nos fouilles de côté et parlons sérieux. |
|
link 16.04.2015 7:15 |
Да. Но у нерусских всегда есть какая-то элитная мудрость. Открывают для вас широкие горизонты. |
C'est bien cela. Les bourgeois, c'est comme les cochons, Oui-oui... :) |
|
link 16.04.2015 20:28 |
|
link 16.04.2015 20:39 |
Дворец культуры Биробиджана Представляет: |
You need to be logged in to post in the forum |