词典论坛联络

   西班牙语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

tiro

m
强调
一般 бросание; бросок; тяж; верёвка (перекинутая через блок); черта; штрих; объём груди (при кройке); горн; колодец шахты; шутка; насмешка; кража; вред; ущерб; лестничный марш; выстрел; стрельба; огонь; дальность выстрела; дальность броска; тир; стрельбище; упряжка; пара лошадей; портупея; дымоход; тир (lugar); упряжь; обстрел; ружейный выстрел; шахтный колодец
哥伦比亚 ящерица (одна из разновидностей)
建造 пролёт (лестничный пролет Iris1710)
技术 тяга (в трубе и т.п.); шахтный ствол; взрыв; взрывание; длина шахтного ствола; дутье; тяж ремень, трос; дутьё
法律 пальба
炮兵 оружие
石油/石油 верёвка, перекинутая через блок; тяга в трубе; свеча труб; свеча
航空 огонь (из оружия)
航空, 导弹 пуск; старт
运动的 удар
阿根廷 помочи
tiro- m
医疗的 тиро- (составная часть сложных слов, означающая «относящийся к щито видной железе, к щитовидному хрящу»); тиреоид- (составная часть сложных слов, означающая «относящийся к щито видной железе, к щитовидному хрящу»)
запряжка в две лошади tiro m
一般 пара (de dos caballerías)
экипаж с лошадьми tiro m
一般 выезд
в трубе и т. п. tiro m
一般 тяга
tirar 动词
一般 обладать силой притяжения (о магните и т.п.); обладать силой тяги тянуть; везти; владеть оружием; сворачивать; поворачивать; а склоняться; а иметь тенденцию; а стремиться (к чему-л.); протянуть; выдержать; сохраниться; а быть схожим; а походить; а иметь оттенок; стрелять; натягивать; тащить; проводить линию; чертить; привлекать; притягивать; приобретать; доставать; швыряться деньгами растрачивать; бросать; кидать; метать; отшвыривать (bruscamente); отшвырнуть (bruscamente); пострелять (un tiempo); тащить волоком; бить; втянуть (hacia adentro); достать; забрасывать; забросить; закинуть; набрасывать (en cantidad); набросать (en cantidad); накидать; накидывать; натянуть; обнажить; обстрелять (contra); отпечатать (выпустить из печати); побросать; подёргать (de); подёргивать (ligeramente, de vez en cuando); покидать; притягивать (верёвку и т. п.); притянуть (верёвку и т. п.); протаскивать (a duras penas; a través de); протащить (a duras penas; a través de); пустить; сбить; сбросить; сваливать свалить; стрельнуть; утаскивать (de); утащить (de); швырять; вести огонь; выстрелить; потянуть; выбрасывать (Alexander Matytsin); огонь; двигаться (идти, о персоне votono); быть тесной (об одежде votono)
书本/文学 влечь
技术 тянуть; волочить (проволоку); притягивать (напр., о магните); вытягивать; вычерчивать; тиражировать; тискать
林业 толкать
法律 сорить деньгами
法律, 具象的 растрачивать
测谎 печатать; оттискивать; оттиснуть
石油/石油 обладать силой тяги
航空 стартовать
航空, 导弹 запускать
金工 тянуть (проволоку)
非标 натащить (hacia sí); шваркать; шваркнуть
非正式的 выволакивать (hacia afuera); выволочь (hacia afuera); насшибать; оттрепать за волосы, за уши (de); выпаливать; выпалить; палить стрелять; постреливать; обкидать (por encima, alrededor; закидать); @обкидывать (por encima, alrededor; закидать); переметнуть; рвануть (fuertemente)
非正式的, 幽默/诙谐 скрипеть; скрипнуть
tirarse 动词
一般 лечь; развалиться; бросаться; кидаться; тянуться; шарахаться (de); шарахнуть (de); шарахнуться (de); выброситься
测谎 печататься
行话 переть (кого. Вступать в половую связь с кем л Javier Cordoba)
非正式的 раскинуться (в кресле, на диване)
дёргать tirar 动词
一般 теребить
швырять tirar 动词
非标 шибануть; шибать
доживать tirar 动词
非正式的 дотягивать; дотянуть
дёргать tirar 动词
非正式的 драть
выбрасывать tirar 动词
一般 бросить
ящик, задвижку и т. п. tirar 动词
一般 выдвинуть
извлечь tirar 动词
一般 вытянуть
выбрасывать tirar 动词
一般 кинуть
вытащить tirar 动词
一般 натаскать (hacia sí); натаскивать (hacia sí)
ударом направить - мяч и т. п. tirar 动词
一般 пробить
обладать тягой - о трубе, дымоходе tirar 动词
一般 тянуть
tire 动词
一般 к себе (Alexander Matytsin); на себя (надпись на двери spanishru)
подёргать tirar 动词
非标 подрать
бросать tirar 动词
非正式的 валить (desordenadamente)
выдёргивать tirar 动词
非正式的 дёргать
тянуть tirar 动词
非正式的 потягивать
выстрелить tirar 动词
非正式的 трахнуть
тянуть - о лошади и т. п. tirar 动词
一般 возить
выдернуть tirar 动词
一般 вытащить
резко тянуть tirar 动词
一般 дёргать
дёрнув, переместить tirar 动词
一般 передёрнуть
тормошить; приводить в беспорядок tirar 动词
一般 трепать
стремиться tirar 动词
一般 тянуться
за волосы, за уши tirar 动词
非标 натрепать
бросать друг в друга tirarse 动词
非正式的 швыряться
клонить к чему-л. tirar 动词
非正式的 гнуть
наказать tirar 动词
非正式的 оттаскать
дёргать, трепать tirar 动词
非正式的 таскать
tiro- 形容词
医疗的 тирео- (составная часть сложных слов, означающая «относящийся к щито видной железе, к щитовидному хрящу»)
tiro
: 1278 短语, 55 学科
Fur breeding2
一般677
中美洲2
俚语3
修辞格2
具象的9
养鱼(养鱼)1
军队24
农业1
冶金1
化学4
危地马拉4
古巴8
哥伦比亚4
哥斯达黎加6
圣经2
地质学3
墨西哥菜5
委内瑞拉11
安的列斯群岛1
射击运动13
幽默/诙谐1
建造1
惯用语37
技术46
数学1
智利16
林业1
汽车1
法律4
环境2
现代用途3
玻利维亚3
电子产品2
电缆和电缆生产4
畜牧业1
石油/石油14
秘鲁4
粗鲁的1
美国人37
能源行业1
自动化设备1
航空219
行话2
设计1
1
2
足球3
运动的10
钻孔2
阿拉贡2
阿根廷16
非标3
非正式的49
鞋类4