|
动词
| 强调 |
|
| 一般 |
сушить; вытирать; надоедать; наводить скуку; вялить (al aire, al sol); завяливать (al aire, al sol); завялить (al aire, al sol); иссушать (тж. перен.); иссушить (тж. перен.); насушивать (una cantidad); насушить Р. (una cantidad); промокнуть (con papel secante); высушить; вытереть; засушивать; засушить; осушить; просушивать; просушить; стереть; обсушивать; @обсушить; подсушивать (un poco más); @подсушить (un poco más); посушить (Р.); высыхать; сохнуть; сушиться; подсушить |
| 技术 |
обезвоживать; высушивать |
| 阿根廷 |
надоедать (букв. сушить); утомлять (букв. сушить) |
| 非正式的 |
утереть |
|
всё, многое secar 动词
| |
|
| 一般 |
пересушивать (todo, mucho); пересушить (todo, mucho) |
|
подсушивать secar 动词
| |
|
| 一般 |
присушивать (un poco); присушить (un poco) |
|
вытереть, высушить secar 动词
| |
|
| 一般 |
обтереть |
|
вытереть всё, много secar 动词
| |
|
| 一般 |
перетереть (todo, mucho) |
|
secarse 动词
| |
|
| 一般 |
иссякать (об источнике); вянуть (о растении); испытывать жажду; вытереть; засыхать; досохнуть; досыхать; засохнуть; иссохнуть; иссыхать; иссякать (о влаге, жидкости); иссякнуть (о влаге, жидкости); подсохнуть (un poco); подсыхать (un poco); посохнуть (todo, mucho); сушиться; увядать; увянуть; утереться; утираться; вылежаться (con el tiempo); высохнуть; зачерстветь; высушиваться; обсохнуть; обсушиваться; подсушиваться (un poco más); посушиться; просохнуть; сушить; высушить (волосы Eandragnez) |
| 具象的 |
чахнуть (о человеке, животном) |
| 技术 |
высыхать |
| 石油/石油 |
сохнуть |
| 阿根廷 |
греметь (букв. сохнуть, о граме) |
| 非正式的 |
пообсохнуть; усохнуть (de viejo); усыхать (de viejo) |
|
о губах secarse 动词
| |
|
| 一般 |
запечься |
|
о растениях secarse 动词
| |
|
| 一般 |
отсохнуть; отсыхать |
|
resecarse 动词
| |
|
| 一般 |
черстветь |
|
вытереться secarse 动词
| |
|
| 一般 |
обтереть |
|
сделаться сухим secarse 动词
| |
|
| 一般 |
пересохнуть |
|
secado 动词
| |
|
| 环境 |
сушка (Процесс частичного или полного удаления воды или других жидкостей из твердого тела) |
|
secar 形容词
| |
|
| 林业 |
сухой |